Различие между версиями «капор»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Обновление шаблона.
м Добавление языка к пометам из списка
Строка 18: Строка 18:


==== Значение ====
==== Значение ====
# {{устар.}} детский или женский головной убор с лентами или тесёмками, завязываемыми под подбородком {{пример|Из оливковой шторы ещё до нэпа сшили отцу семейства роскошный френч, а трехлетней дочурке{{-}}хорошенькую шубку, {{выдел|капор}} и варежки.|Анатолий Мариенгоф|Мой век, мои друзья и подруги|1956—1960|источник=НКРЯ}} {{пример|И на бабе не то чтобы платок, как бывает, пирогом или кокошник на голове, а немецкий {{выдел|капор}} такой, как немки ходят, знашь, в {{выдел|капорах}},{{-}}так {{выдел|капор}} называется, знашь, {{выдел|капор}}. Немецкий такой {{выдел|капор}}.{{-}}А тебя как бы нарядить немцем да в {{выдел|капор}}!|Гоголь|Мёртвые души|1842|источник=НКРЯ}} {{пример|Это то же самое, что напялить в нашу эпоху {{выдел|капор}} или кринолин.|Дарья Симонова|Сорванная слива|2002|источник=НКРЯ}}
# {{устар.|ru}} детский или женский головной убор с лентами или тесёмками, завязываемыми под подбородком {{пример|Из оливковой шторы ещё до нэпа сшили отцу семейства роскошный френч, а трехлетней дочурке{{-}}хорошенькую шубку, {{выдел|капор}} и варежки.|Анатолий Мариенгоф|Мой век, мои друзья и подруги|1956—1960|источник=НКРЯ}} {{пример|И на бабе не то чтобы платок, как бывает, пирогом или кокошник на голове, а немецкий {{выдел|капор}} такой, как немки ходят, знашь, в {{выдел|капорах}},{{-}}так {{выдел|капор}} называется, знашь, {{выдел|капор}}. Немецкий такой {{выдел|капор}}.{{-}}А тебя как бы нарядить немцем да в {{выдел|капор}}!|Гоголь|Мёртвые души|1842|источник=НКРЯ}} {{пример|Это то же самое, что напялить в нашу эпоху {{выдел|капор}} или кринолин.|Дарья Симонова|Сорванная слива|2002|источник=НКРЯ}}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====
Строка 38: Строка 38:
=== Родственные слова ===
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
{{родств-блок
|умласк=[[капорчик]]
|умласк=капорчик
|уничиж=
|уничиж=
|увелич=
|увелич=

Версия от 20:18, 21 июля 2016

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ка́пор ка́поры
Р. ка́пора ка́поров
Д. ка́пору ка́порам
В. ка́пор ка́поры
Тв. ка́пором ка́порами
Пр. ка́поре ка́порах

ка́-пор

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈkapər], мн. ч. [ˈkapərɨ]

Семантические свойства

Капор

Значение

  1. устар. детский или женский головной убор с лентами или тесёмками, завязываемыми под подбородком ◆ Из оливковой шторы ещё до нэпа сшили отцу семейства роскошный френч, а трехлетней дочурке — хорошенькую шубку, капор и варежки. А. Б. Мариенгоф, «Мой век, мои друзья и подруги», 1956—1960 г. [НКРЯ] ◆ И на бабе не то чтобы платок, как бывает, пирогом или кокошник на голове, а немецкий капор такой, как немки ходят, знашь, в капорах, — так капор называется, знашь, капор. Немецкий такой капор. — А тебя как бы нарядить немцем да в капор! Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ] ◆ Это то же самое, что напялить в нашу эпоху капор или кринолин. Дарья Симонова, «Сорванная слива», 2002 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. частичн.: чепчик, чепец

Антонимы

  1. -

Гиперонимы

  1. головной убор

Гипонимы

  1. -

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от нидерл. kареr, из kap «шапка, колпак» (наиболее распространённая версия). В русском — с XVIII века. Но ср.: белор. каптур, др.-русск. капа, накапка «женское покрывало на голову в виде фаты» (грам. 1499 г., 1503 г. и т. д.).Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Метаграммы

Граф цепочек метаграмм

Перевод

Список переводов

Библиография

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

ка́пор

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. устар. капор (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от нидерл. kареr, из kap «шапка, колпак» (наиболее распространённая версия). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания