Различие между версиями «бедняк»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
HydrizBot (обсуждение | вклад) м бот добавил: az:бедняк |
м Добавление языка к пометам из списка |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# неимущий, бедный человек {{пример|}} |
# неимущий, бедный человек {{пример|}} |
||
# {{устар.}} {{=|бедняга}}, несчастный человек {{пример|}} |
# {{устар.|ru}} {{=|бедняга}}, несчастный человек {{пример|}} |
||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
Строка 41: | Строка 41: | ||
|увелич= |
|увелич= |
||
|имена-собственные= |
|имена-собственные= |
||
|существительные= |
|существительные=беда, бедность, бедняжка, бедняга, бедолага |
||
|прилагательные= |
|прилагательные=бедный, бедняцкий |
||
|глаголы= |
|глаголы=беднеть, обеднеть |
||
|наречия= |
|наречия=бедно; безбедно |
||
|предикативы= |
|предикативы= |
||
|предлоги= |
|предлоги= |
||
Строка 199: | Строка 199: | ||
}} |
}} |
||
===Библиография=== |
=== Библиография === |
||
* |
* |
||
{{unfinished|p=1|s=1|e=1}} |
{{unfinished|p=1|s=1|e=1}} |
Версия от 20:58, 20 июля 2016
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | бедня́к | бедняки́ |
Р. | бедняка́ | бедняко́в |
Д. | бедняку́ | бедняка́м |
В. | бедняка́ | бедняко́в |
Тв. | бедняко́м | бедняка́ми |
Пр. | бедняке́ | бедняка́х |
бед-ня́к
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -бед-; суффиксы: -н-як.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- неимущий, бедный человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. то же, что бедняга, несчастный человек ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от прил. бедный, из сущ. беда, из праслав. *běda, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣда, укр. біда́, болг. беда, сербохорв. биjѐда, чеш. bída, др.-польск. biada, в.-луж., н.-луж. běda, далее восходит к праиндоевр. bheidh- «принуждать», от которого готск. 𐌱𐌰𐌹𐌳𐌾𐌰𐌽 (baidjan) «принуждать», др.-в.-нем. beitten «требовать», греч. πείθω «убеждаю», лат. fido «полагаюсь», алб. bë «клятва». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
неимущий человек | |
|
бедняга | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|