Различие между версиями «слепой»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Wesha (обсуждение | вклад) |
WeshaBot (обсуждение | вклад) робот переводит статьи на использование блоков МОРФО, РОДСТВ-БЛОК, ПЕРЕВ-БЛОК |
||
Строка 46: | Строка 46: | ||
===Родственные слова=== |
===Родственные слова=== |
||
{{родств-блок |
|||
|имена-собственные= |
|||
|существительные=[[слепота]], [[слепец]], [[ослепление]] |
|||
|прилагательные= |
|||
|глаголы=[[слепить]], [[ослепить]] |
|||
|наречия=[[слепо]]; [[вслепую]] |
|||
}} |
|||
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания=== |
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания=== |
||
Строка 58: | Строка 59: | ||
===Перевод=== |
===Перевод=== |
||
{{перев-блок|| |
|||
{{table-top}} |
|||
|en=[[blind]] |
|||
⚫ | |||
* {{bg}}: |
|||
}} |
|||
* {{es}}: |
|||
* {{it}}: |
|||
* {{zh}}: |
|||
* {{la}}: |
|||
{{table-mid}} |
|||
* {{de}}: |
|||
* {{nl}}: |
|||
* {{pt}}: |
|||
* {{uk}}: |
|||
* {{fr}}: |
|||
* {{sv}}: |
|||
⚫ | |||
* {{ja}}: |
|||
{{table-bot}} |
|||
{{unfinished|s=1|p=1|e=}} |
{{unfinished|s=1|p=1|e=}} |
Версия от 21:31, 30 апреля 2008
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
Корень: -слеп-; окончание: -ой.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- лишённый зрения, неспособный видеть ◆ Днём филин практически слепой.
- субстантивир. то же, что слепец; слепой человек ◆ «Дело сделано,» - сказал слепой.
- перен., спец. плохо различимый, с трудом читаемый ◆ Эти распечатки были практически слепыми.
- перен. происходящий без участия зрения ◆ Слепой полёт.
- перен. неразумный, безрассудный ◆ Его охватил слепой гнев.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Этимология
Происходит от праслав. *slěpъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слѣпъ (др.-греч. τυφλός), русск. слепой, укр. сліпи́й, белор. слепы́, болг. сляп, сербохорв. сли̏jеп, слиjѐпа, сли̏jепо, словенск. slẹ̀p, slẹ́pa, чешск., словацк. slepý, польск. ślеру, в.-луж. slеру, н.-луж. slěpy. Др. ступень чередования: ст.-слав. осльпнѫти ἀποτυφλοῦσθαι (Супр.), др.-чешск. оsľnúti «ослепнуть», чешск. oslnout. Наличие аблаута гарантирует исконнослав. происхождение, хотя родство с лит. slė̃pti, slepiù, slėpiaũ «скрывать, прятать», slaptà «тайник, укрытие», латышск. slèpt, slepe^t «скрывать» сомнительно. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Перевод
Список переводов | |
|
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|