Различие между версиями «привести»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
CinBot (обсуждение | вклад) м →Перевод: clean up, replaced: |sr-c= → |sr= |
CinBot (обсуждение | вклад) м →Перевод: clean up, replaced: |sr= |sr= → |sr= |
||
Строка 210: | Строка 210: | ||
|sc= |
|sc= |
||
|se= |
|se= |
||
|sr= |
|||
|sr= |
|sr= |
||
|sr-l= |
|sr-l= |
Версия от 05:29, 1 апреля 2015
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | приведу́ | привёл привела́ |
— |
Ты | приведёшь | привёл привела́ |
приведи́ |
Он Она Оно |
приведёт | привёл привела́ привело́ |
— |
Мы | приведём | привели́ | приведём приведёмте |
Вы | приведёте | привели́ | приведи́те |
Они | приведу́т | привели́ | — |
Пр. действ. прош. | приве́дший | ||
Деепр. прош. | приведя́ | ||
Пр. страд. прош. | приведённый |
при-ве-сти́
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b. Соответствующий глагол несовершенного вида — приводить.
Приставка: при-; корень: -вес-; глагольное окончание: -ти.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- ведя, доставить кого-либо, что-либо, помочь добраться куда-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., 3-е л. стать причиной чего-либо, вызвать определённые последствия ◆ Это решение привело к неудаче.
- перен. сделать так, чтобы объект оказался в определённом состоянии ◆ Привести в порядок себя
- перен. упомянуть, подчеркнуть какие-либо сведения ◆ Можете ли вы привести примеры, когда ваши работодатели вели себя неправильно по отношению к сотрудникам?
- матем. сделать преобразование, результатом которого является определённая форма выражения ◆ При помощи элементарных преобразований строк и столбцов любую матрицу можно привести к канонической.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Образовано из при- + вести (веду), далее от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
ведя, доставить | |
|
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|