Различие между версиями «задевать»
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 144: | Строка 144: | ||
=== Библиография === |
=== Библиография === |
||
* |
* |
||
== задевать II == |
== задевать II == |
||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{гл ru 1aСВ|слоги={{по-слогам|задевать}}|задева́|}} |
{{гл ru 1aСВ|слоги={{по-слогам|задевать}}|основа=задева́|}} |
||
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}} |
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}} |
||
Строка 161: | Строка 159: | ||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# {{разг.}} запрятать, положить куда-либо так, что трудно найти {{пример|}} |
# {{разг.}} [[запрятать]], [[положить]] куда-либо так, что [[трудно]] [[найти]] {{пример|}} |
||
# |
# |
||
Строка 169: | Строка 167: | ||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# |
# - |
||
# |
# |
||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# [[поместить]] |
|||
# |
|||
# |
# |
||
Строка 186: | Строка 184: | ||
|существительные= |
|существительные= |
||
|прилагательные= |
|прилагательные= |
||
|глаголы= |
|глаголы=деть |
||
|наречия= |
|наречия= |
||
}} |
}} |
||
Строка 195: | Строка 193: | ||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* |
* |
||
=== Перевод === |
|||
{{перев-блок| |
|||
|abq= |
|||
|ab= |
|||
|av= |
|||
|ave= |
|||
|agh= |
|||
|aja= |
|||
|ady= |
|||
|az= |
|||
|ay= |
|||
|ain= |
|||
|ain.kana= |
|||
|ain.lat= |
|||
|sq= |
|||
|gsw= |
|||
|ale= |
|||
|alt= |
|||
|en= |
|||
|ar= |
|||
|an= |
|||
|arc.jud= |
|||
|arc.syr= |
|||
|arn= |
|||
|hy= |
|||
|asm= |
|||
|ast= |
|||
|af= |
|||
|bar= |
|||
|bm= |
|||
|eu= |
|||
|ba= |
|||
|be= |
|||
|bn= |
|||
|bg= |
|||
|bs= |
|||
|br= |
|||
|bua= |
|||
|cy= |
|||
|wa= |
|||
|hu= |
|||
|vep= |
|||
|hsb= |
|||
|vot= |
|||
|vo= |
|||
|wo= |
|||
|vro= |
|||
|vi= |
|||
|gag= |
|||
|haw= |
|||
|ht= |
|||
|gl= |
|||
|ze= |
|||
|kl= |
|||
|el= |
|||
|ka= |
|||
|gn= |
|||
|gu= |
|||
|gd= |
|||
|dar= |
|||
|prs= |
|||
|da= |
|||
|dv= |
|||
|ang= |
|||
|grc= |
|||
|sgs= |
|||
|zza= |
|||
|zu= |
|||
|he= |
|||
|yi= |
|||
|io= |
|||
|inh= |
|||
|id= |
|||
|ia= |
|||
|iu= |
|||
|ik= |
|||
|ga= |
|||
|is= |
|||
|es= |
|||
|it= |
|||
|yo= |
|||
|kbd= |
|||
|kk= |
|||
|xal= |
|||
|kn= |
|||
|kaa= |
|||
|krc= |
|||
|krl= |
|||
|ca= |
|||
|csb= |
|||
|qu= |
|||
|ky= |
|||
|zh= |
|||
|zh-tw= |
|||
|zh-cn= |
|||
|kom= |
|||
|koi= |
|||
|kok= |
|||
|kw= |
|||
|ko= |
|||
|co= |
|||
|xh= |
|||
|crh= |
|||
|kum= |
|||
|ku= |
|||
|ckb= |
|||
|km= |
|||
|lad= |
|||
|lbe= |
|||
|lo= |
|||
|la= |
|||
|lv= |
|||
|lez= |
|||
|li= |
|||
|ln= |
|||
|lt= |
|||
|lmo= |
|||
|lb= |
|||
|mk= |
|||
|mg= |
|||
|ms= |
|||
|ml= |
|||
|mt= |
|||
|mi= |
|||
|chm= |
|||
|mdf= |
|||
|mo= |
|||
|mn= |
|||
|gv= |
|||
|nv= |
|||
|gld= |
|||
|nah= |
|||
|na= |
|||
|nio= |
|||
|nap= |
|||
|new= |
|||
|de= |
|||
|yrk= |
|||
|nl= |
|||
|dsb= |
|||
|no= |
|||
|oc= |
|||
|os= |
|||
|pa= |
|||
|pap= |
|||
|fa= |
|||
|pl= |
|||
|pt= |
|||
|ps= |
|||
|pms= |
|||
|rap= |
|||
|rm= |
|||
|ro= |
|||
|sjd= |
|||
|sa= |
|||
|sc= |
|||
|se= |
|||
|sr= |
|||
|sr-l= |
|||
|scn= |
|||
|si= |
|||
|sd= |
|||
|sk= |
|||
|sl= |
|||
|slovio-c= |
|||
|slovio-l= |
|||
|so= |
|||
|chu.cyr= |
|||
|chu.glag= |
|||
|sw= |
|||
|tab= |
|||
|tl= |
|||
|tg= |
|||
|ty= |
|||
|th= |
|||
|ta= |
|||
|tt= |
|||
|tt.lat= |
|||
|ttt= |
|||
|te= |
|||
|bo= |
|||
|tir= |
|||
|art= |
|||
|tpi= |
|||
|kim= |
|||
|tn= |
|||
|tyv= |
|||
|tr= |
|||
|tk= |
|||
|udm= |
|||
|ug= |
|||
|uz= |
|||
|uk= |
|||
|ur= |
|||
|fo= |
|||
|fi= |
|||
|fr= |
|||
|fy= |
|||
|fur= |
|||
|kjh= |
|||
|ha= |
|||
|hi= |
|||
|hr= |
|||
|rom= |
|||
|ce= |
|||
|cs= |
|||
|cv= |
|||
|sv= |
|||
|cjs= |
|||
|sco= |
|||
|ewe= |
|||
|myv= |
|||
|eo= |
|||
|et= |
|||
|jv= |
|||
|sah= |
|||
|ja= |
|||
}} |
|||
=== Библиография === |
=== Библиография === |
||
* |
* |
||
{{unfinished|p=1|s=1|e=1|ru}} |
{{unfinished|p=1|s=1|e=1|ru}} |
Версия от 08:55, 28 марта 2015
См. также задеть. |
Русский
задевать I
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | задева́ю | задева́л задева́ла |
— |
Ты | задева́ешь | задева́л задева́ла |
задева́й |
Он Она Оно |
задева́ет | задева́л задева́ла задева́ло |
— |
Мы | задева́ем | задева́ли | — |
Вы | задева́ете | задева́ли | задева́йте |
Они | задева́ют | задева́ли | — |
Пр. действ. наст. | задева́ющий | ||
Пр. действ. прош. | задева́вший | ||
Деепр. наст. | задева́я | ||
Деепр. прош. | задева́в, задева́вши | ||
Пр. страд. наст. | задева́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… задева́ть |
за-де-ва́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — задеть.
Корень: -заде-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- касаться кого-либо или чего-либо при движении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ранить, повреждать при ранении (о пуле, осколке и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. затрагивать, поражать (о болезненном процессе) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. влиять на судьбу, оказывать какое-либо воздействие на кого-либо или на что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. волновать, тревожить, беспокоить ◆ По телевизору какие-то унылые люди давно уже бубнили про надвигающийся кризис, но его лично вся эта болтовня совершенно не задевала. А. В. Геласимов, «Дом на Озерной», 2009 г. [НКРЯ]
- перен. касаться кого-либо или чего-либо в разговорах, сообщении, изложении и т. п. (обычно связанного с чем-либо неприятным) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. поддразнивать кого-либо, приставать к кому-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
задевать II
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | задева́ю | задева́л задева́ла |
— |
Ты | задева́ешь | задева́л задева́ла |
задева́й |
Он Она Оно |
задева́ет | задева́л задева́ла задева́ло |
— |
Мы | задева́ем | задева́ли | задева́ем задева́емте |
Вы | задева́ете | задева́ли | задева́йте |
Они | задева́ют | задева́ли | — |
Пр. действ. прош. | задева́вший | ||
Деепр. прош. | задева́в, задева́вши | ||
Пр. страд. прош. | задева́нный |
задевать
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- разг. запрятать, положить куда-либо так, что трудно найти ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|