Различие между версиями «головной убор»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 39: Строка 39:
* {{ka}}:
* {{ka}}:
* {{ia}}:
* {{ia}}:
* {{es}}:
* {{es}}: [[tocado de la cabeza]]
* {{it}}:
* {{it}}:
* {{ca}}:
* {{ca}}:
Строка 58: Строка 58:
* {{uk}}:
* {{uk}}:
* {{fi}}:
* {{fi}}:
* {{fr}}: [[pokrývka hlavy]]
* {{fr}}: [[coiffure]]
* {{cs}}:
* {{cs}}: [[pokrývka hlavy]]
* {{sv}}:
* {{sv}}:
* {{eo}}:
* {{eo}}:
Строка 74: Строка 74:


[[Категория:Устойчивые сочетания]]
[[Категория:Устойчивые сочетания]]
[[Категория:Головные уборы]]

Версия от 11:09, 11 ноября 2007

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

головно́й убо́р

Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Перевод