Различие между версиями «можно»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м →‎Перевод: clean up, replaced: |sr-c= → |sr= (2)
Строка 101: Строка 101:
|pl=<!-- Польский -->
|pl=<!-- Польский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|sr-c=<!-- Сербский (кир) -->
|sr=<!-- Сербский (кир) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sk=<!-- Словацкий -->
|sk=<!-- Словацкий -->
Строка 170: Строка 170:
|pl=<!-- Польский -->
|pl=<!-- Польский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|pt=<!-- Португальский -->
|sr-c=<!-- Сербский (кир) -->
|sr=<!-- Сербский (кир) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sr-l=<!-- Сербский (лат) -->
|sk=<!-- Словацкий -->
|sk=<!-- Словацкий -->

Версия от 02:43, 26 марта 2015

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

мо́ж-но

Предикатив; неизменяемое.

Корень: -мож-; суффиксы: -н-о-.

Произношение

Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. имеется возможность (оценка какой-либо ситуации, каких-либо действий как имеющих условия, возможность для свершения, осуществления) ◆ Рассказ можно написать о чём угодно. С. Д. Довлатов, «Заповедник», 1983 г. [НКРЯ] ◆ Все эти книги были у нас в продаже и их можно найти в библиотеках. Татьяна Матвеева, «Реставрация столярно-мебельных изделий», 1988 г. [НКРЯ]
  2. разрешается, позволительно ◆ В таких случаях можно и убежать, ничего стыдного в этом нет, но бежать было некуда ― внизу отвесная скала. В. П. Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. возможно, есть возможность
  2. дозволительно, позволительно

Антонимы

  1. нельзя, невозможно
  2. нельзя, непозволительно

Гиперонимы

  1. возможно

Гипонимы

  1. простительно

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от глагола мочь, далее от праслав. *mogti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. могу, мочи, ст.-слав. могѫ, мошти (др.-греч. δύνασθαι, ἰσχύειν), укр. мо́жу, могти́, мочи́, белор. могцí, болг. мо́га, сербохорв. мо̀гу, мо̀ħи, словенск. mórem, móči, чешск. mohu, můžeš, mосi, словацк. možem, moсť, польск. móc, mogę, в.-луж. móžu, móc, н.-луж. mogu, móc. Восходит к праиндоевр. *mēgh-, *magh- «мочь». Праслав. *mogǫ, *mogti, реликт неудвоенного перфекта атематического глагола. Ближе всего здесь — готск. mаg «я могу, в состоянии» (инф. magan); далее усматривается близость с лит. mãgulas «многий», magùs «желанный», mė́gstu, mė́gti «мне нравится», латышск. me^gt «мочь, иметь обыкновение», греч. μηχανή «орудие», μῆχος ср. р. «средство», дор. μαχανά̄, μᾶχος — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

есть возможность
позволено

Библиография

Шаблон:categ