Различие между версиями «-т»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎{{-mdf-}}: дополнение, обновление данных
→‎{{-mdf-}}: дополнение, обновление данных
Строка 29: Строка 29:
= {{-mdf-}} =
= {{-mdf-}} =


== {{заголовок|I (суфф., существительное мн.ч.)}} ==
== {{заголовок|I (существительное мн.ч.)}} ==


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Строка 48: Строка 48:
Происходит от {{этимология:|mdf}}
Происходит от {{этимология:|mdf}}


== {{заголовок|II (оконч., глагол 2-е л. ед.ч.)}} ==
== {{заголовок|II (глагол 2-е л. ед.ч.)}} ==


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Строка 58: Строка 58:
=== Значение ===
=== Значение ===
# {{морфема|удар=|часть=глагольным основам, оканчивающимся на ''гласный'' и состоящим из более чем 1 слога,|образует=форму глагола во 2-м лице [[единственное число|единственном числе]] [[настоящее время|настоящего времени]] [[изъявительное наклонение|изъявительного наклонения]] безобъектного спряжения|знач=}} {{пример|[[морамс|мора''мс'']] «[[петь]]» → (тон) мора{{выдел|т}} «(ты) поёшь»}} {{пример|[[эрямс|эря''мс'']] «[[жить]]» → (тон) эря{{выдел|т}} «(ты) живёшь»}}
# {{морфема|удар=|часть=глагольным основам, оканчивающимся на ''гласный'' и состоящим из более чем 1 слога,|образует=форму глагола во 2-м лице [[единственное число|единственном числе]] [[настоящее время|настоящего времени]] [[изъявительное наклонение|изъявительного наклонения]] безобъектного спряжения|знач=}} {{пример|[[морамс|мора''мс'']] «[[петь]]» → (тон) мора{{выдел|т}} «(ты) поёшь»}} {{пример|[[эрямс|эря''мс'']] «[[жить]]» → (тон) эря{{выдел|т}} «(ты) живёшь»}}
# {{морфема|удар=|часть=части глагольных основам, оканчивающимся на ''твёрдый согласный'',|образует=форму глагола в [[единственное число|единственном числе]] [[повелительное наклонение|повелительного наклонения]]|знач=}} {{пример|[[учемс|уч''емс'']] «ждать» → уч{{выдел|т}} «жди»}} {{пример|[[азомс|аз''омс'']] «сказать» → ас{{выдел|т}} «скажи»}} {{пример|[[ваномс|ван''омс'']] «смотреть» → ват{{выдел|т}} «смотри»}}
# {{морфема|удар=|часть=части глагольных основам, оканчивающимся на ''твёрдый согласный'',|образует=форму глагола в [[единственное число|единственном числе]] [[повелительное наклонение|повелительного наклонения]]|знач=}} {{пример|[[учемс|уч''емс'']] «ждать» → уч{{выдел|т}} «жди»}} {{пример|[[азомс|аз''омс'']] «сказать» → ас{{выдел|т}} «скажи́»}} {{пример|[[ваномс|ван''омс'']] «смотреть» → ват{{выдел|т}} «смотри́»}}
# {{морфема|удар=|часть=глагольной основе, дополненной суффиксом [[-за#Мокшанский|-за]],|образует=форму глагола во 2-м лице [[единственное число|единственном числе]] ''побудительного наклонения''|знач=}} {{пример|[[морамс|мора''мс'']] «[[петь]]» → (тон) мора''за''{{выдел|т}} «пусть ты споёшь»}}
# {{морфема|удар=|часть=глагольной основе, дополненной суффиксом [[-за#Мокшанский|-за]],|образует=форму глагола во 2-м лице [[единственное число|единственном числе]] ''побудительного наклонения''|знач=}} {{пример|[[морамс|мора''мс'']] «[[петь]]» → (тон) мора''за''{{выдел|т}} «пусть ты споёшь»}}
# {{морфема|удар=|часть=глагольной основе, дополненной суффиксом [[-ндяря]],|образует=форму глагола во 2-м лице [[единственное число|единственном числе]] ''условного наклонения''|знач=}} {{пример|[[морамс|мора''мс'']] «[[петь]]» → мора''ндяря''{{выдел|т}} «если ты споёшь»}}


=== Фонетические варианты ===
=== Фонетические варианты ===
# [[-ат#Мокшанский|-ат]], [[-ят#Мокшанский|-ят]]
# [[-ат#Мокшанский|-ат]], [[-ят#Мокшанский|-ят]]
# [[-к#Мокшанский|-к]], [[-ок#Мокшанский|-ок]], [[-ть#Мокшанский|-ть]]
# [[-к#Мокшанский|-к]], [[-ок#Мокшанский|-ок]], [[-ть#Мокшанский|-ть]]
# —
# —
# —


Строка 69: Строка 71:
Происходит от {{этимология:|mdf}}
Происходит от {{этимология:|mdf}}


== {{заголовок|III (оконч., косв. падежи притяж. склонения ряда 2-го л. ед.ч.)}} ==
== {{заголовок|III (косв. падежи притяж. склонения ряда 2-го л. ед.ч.)}} ==


=== Морфологические и синтаксические свойства ===
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
Строка 79: Строка 81:
=== Значение ===
=== Значение ===
# {{морфема|удар=|часть=существительному, дополненному суффиксом косв. падежа,|образует=формы большинства косвенных падежей (всех, кроме им., род. и дат.) притяжательного склонения ряда 2-го лица [[единственное число|ед.ч.]] («тебя»)|знач=}} {{пример|[[куд]] «дом» → куд''со''{{выдел|т}} «в твоём доме» (местный падеж), куд''га''{{выдел|т}} «по твоему дому» (переместительный падеж), куд''шка''{{выдел|т}} «с твой дом» (сравнительный падеж)|перевод=}} {{пример|[[веле]] «село» → веле''сто''{{выдел|т}} «из твоего села» (исходный падеж), веле''ва''{{выдел|т}} «по твоему селу» (переместительный падеж)|перевод=}}
# {{морфема|удар=|часть=существительному, дополненному суффиксом косв. падежа,|образует=формы большинства косвенных падежей (всех, кроме им., род. и дат.) притяжательного склонения ряда 2-го лица [[единственное число|ед.ч.]] («тебя»)|знач=}} {{пример|[[куд]] «дом» → куд''со''{{выдел|т}} «в твоём доме» (местный падеж), куд''га''{{выдел|т}} «по твоему дому» (переместительный падеж), куд''шка''{{выдел|т}} «с твой дом» (сравнительный падеж)|перевод=}} {{пример|[[веле]] «село» → веле''сто''{{выдел|т}} «из твоего села» (исходный падеж), веле''ва''{{выдел|т}} «по твоему селу» (переместительный падеж)|перевод=}}

=== Фонетические варианты ===
# —


=== Этимология ===
=== Этимология ===
Строка 88: Строка 87:
=== Библиография ===
=== Библиография ===
* {{книга|автор = |часть = |заглавие = Языки мира: Уральские языки|оригинал = |ссылка = |ответственный = В. Н. Ярцева, Ю. С. Елисеев, К. Е. Майтинская, О. И. Романова|издание = |место = Москва|издательство = Наука|год = 1993|том = |страницы = [http://www.philology.ru/linguistics3/feoktistov-93a.htm 178–189]|страниц = 396|серия = |isbn = 5-02-011069-8|тираж = }}
* {{книга|автор = |часть = |заглавие = Языки мира: Уральские языки|оригинал = |ссылка = |ответственный = В. Н. Ярцева, Ю. С. Елисеев, К. Е. Майтинская, О. И. Романова|издание = |место = Москва|издательство = Наука|год = 1993|том = |страницы = [http://www.philology.ru/linguistics3/feoktistov-93a.htm 178–189]|страниц = 396|серия = |isbn = 5-02-011069-8|тираж = }}
* {{книга|автор = О. Е. Поляков|часть = |заглавие = Учимся говорить по-мокшански|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = Саранск|издательство = Мордовское книжное издательство|год = 1995|том = |страницы = 13, 15, 16, 18, 37, 38, 65, 79, 130, 131|страниц = 200|серия = |isbn = 5-7595-0965-9|тираж = 5000}}
* {{книга|автор = О. Е. Поляков|часть = |заглавие = Учимся говорить по-мокшански|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место = Саранск|издательство = Мордовское книжное издательство|год = 1995|том = |страницы = 13, 15, 16, 18, 37, 38, 65, 68, 79, 130, 131|страниц = 200|серия = |isbn = 5-7595-0965-9|тираж = 5000}}
* {{книга|автор = О. Е. Поляков|часть = |заглавие = Русско-мокшанский разговорник|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = 2-е, дополненное|место = Саранск|издательство = Мордовское книжное издательство|год = 1993|том = |страницы = 13, 15, 17, 27, 28, 29|страниц = 160|серия = |isbn = 5-7595-0822-9|тираж = 7000}}
* {{книга|автор = О. Е. Поляков|часть = |заглавие = Русско-мокшанский разговорник|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = 2-е, дополненное|место = Саранск|издательство = Мордовское книжное издательство|год = 1993|том = |страницы = 13, 15, 17, 27-29|страниц = 160|серия = |isbn = 5-7595-0822-9|тираж = 7000}}


{{unfinished|mdf|s=1|p=1|e=1}}
{{unfinished|mdf|s=1|p=1|e=1}}

Версия от 14:44, 21 декабря 2014

Бурятский

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

  1. притяжательный аффикс 2-го лица множественного числа ◆ та бэшэнэт — вы пишите

Калмыцкий

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

  1. суффикс дательного падежа ◆ гер (дом) → герт (дому)
  2. суффикс 2 л. мн.ч. ◆ Та көдлҗәнәт — Вы работаете
    фонетические варианты:
  3. отыменный глагол ◆ гем (болезнь) → гемт — заболей

Корякский

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

  1. аффикс двойственного числа ◆ ӄояӈа (олень) - ӄоят (два оленя) ◆ гыткалӈын (нога) - гыткат (две ноги)

Фонетические варианты

Мокшанский

Морфологические и синтаксические свойства

Словоизменительная единица (суффикс).

Произношение

Значение

  1. при добавлении к существительным (иногда — др. частям речи) в единственном числе именительного падежа, оканчивающимся на гласный либо твёрдый согласный образует форму множественного числа именительного падежа в основном склонении ◆ куд «дом» → кутт «дома» ◆ веле «село» → велет «сёла» ◆ кие «кто» (ед.ч.) → кит «кто» (мн.ч.)
  2. при добавлении к части существительных в единственном числе именительного падежа образует форму множественного числа трёх падежей указательного склонения: именительного, родительного, дательного; сопровождается последующим суффиксом -не ◆ куд «дом» → куттне «эти дома» (им.п. мн.ч. указательное скл.), куттнень «этих домов» (род.п. мн.ч. указательное скл.), куттненди «этим домам» (дат.п. мн.ч. указательное скл.)

Фонетические варианты

  1. -ть
  2. нулевой суффикс

Этимология

Происходит от ??

Морфологические и синтаксические свойства

Словоизменительная единица (окончание).

Произношение

Значение

  1. при добавлении к глагольным основам, оканчивающимся на гласный и состоящим из более чем 1 слога, образует форму глагола во 2-м лице единственном числе настоящего времени изъявительного наклонения безобъектного спряжения ◆ морамс «петь» → (тон) морат «(ты) поёшь» ◆ эрямс «жить» → (тон) эрят «(ты) живёшь»
  2. при добавлении к части глагольных основам, оканчивающимся на твёрдый согласный, образует форму глагола в единственном числе повелительного наклонения ◆ учемс «ждать» → учт «жди» ◆ азомс «сказать» → аст «скажи́» ◆ ваномс «смотреть» → ватт «смотри́»
  3. при добавлении к глагольной основе, дополненной суффиксом -за, образует форму глагола во 2-м лице единственном числе побудительного наклонения ◆ морамс «петь» → (тон) моразат «пусть ты споёшь»
  4. при добавлении к глагольной основе, дополненной суффиксом -ндяря, образует форму глагола во 2-м лице единственном числе условного наклонения ◆ морамс «петь» → морандярят «если ты споёшь»

Фонетические варианты

  1. -ат, -ят
  2. , -ок, -ть

Этимология

Происходит от ??

Морфологические и синтаксические свойства

Словоизменительная единица (окончание).

Произношение

Значение

  1. при добавлении к существительному, дополненному суффиксом косв. падежа, образует формы большинства косвенных падежей (всех, кроме им., род. и дат.) притяжательного склонения ряда 2-го лица ед.ч. («тебя») ◆ куд «дом» → кудсот «в твоём доме» (местный падеж), кудгат «по твоему дому» (переместительный падеж), кудшкат «с твой дом» (сравнительный падеж) ◆ веле «село» → велестот «из твоего села» (исходный падеж), велеват «по твоему селу» (переместительный падеж)

Этимология

Происходит от ??

Библиография

  • Языки мира: Уральские языки / В. Н. Ярцева, Ю. С. Елисеев, К. Е. Майтинская, О. И. Романова. — Москва : Наука, 1993. — С. 178–189. — 396 с. — ISBN 5-02-011069-8.
  • О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 13, 15, 16, 18, 37, 38, 65, 68, 79, 130, 131. — 200 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
  • О. Е. Поляков Русско-мокшанский разговорник. — 2-е, дополненное. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 13, 15, 17, 27-29. — 160 с. — 7000 экз. — ISBN 5-7595-0822-9.

Осетинский

Морфологические и синтаксические свойства

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

  1. суффикс причастий прошедшего времени ◆ фыссын (писать) → фыст (написанный) ◆ баттын (связывать) → баст (связанный)

Фонетические варианты

Татарский

Латиница (Latinça)

-t

Морфологические и синтаксические свойства

Словообразовательная единица (аффикс).

Ударение ставится на последний слог слова.

Значение

  1. при добавлении к глаголам в основной форме образует глаголы со значением понудительной формы ◆ ашаашат — ешь → корми ◆ кайнакайнат — кипи → кипяти ◆ йөрйөрт — ходи → води

Синонимы

  1. ‎-дыр, ‎-дер, ‎-тыр, ‎-тер, -ар, -әр, -ыр, -ер, -гыз, -гез, -кыр, -кер, -кыз, -кез

Этимология

Общетюркское.

Шаблон:categ

Эвенкийский

Словоизменительная единица (суффикс).

Значение

  1. лично-притяжательный суффикс 1 л. мн. ч. ◆ дю (дом) → дют — наш дом (инклюзив)

Фонетические варианты

Орфографические варианты