Различие между версиями «привести»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Wesha (обсуждение | вклад) |
VolkovBot (обсуждение | вклад) м робот добавил: vi:привести |
||
Строка 90: | Строка 90: | ||
[[Категория:Глаголы перемещения]] |
[[Категория:Глаголы перемещения]] |
||
[[Категория:Глаголы каузации]] |
[[Категория:Глаголы каузации]] |
||
[[vi:привести]] |
Версия от 20:09, 27 августа 2007
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
Шаблон:Гл7b/b-дСВ Соответствующий глагол несовершенного вида — приводить.
Приставка: при-; корень: -ве-; суффикс: -ст; окончание: -и.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- ведя, доставить кого-то или что-то, помочь добраться куда-либо. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен., 3-е л. стать причиной чего-либо, вызвать определённые последствия. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. сделать так, чтобы объект оказался в определённом состоянии. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. упомянуть, подчеркнуть какие-либо сведения. ◆ Можете ли вы привести примеры, когда ваши работодатели вели себя неправильно по отношению к сотрудникам?
- матем. сделать преобразование, результатом которого является определённая форма выражения. ◆ При помощи элементарных преобразований строк и столбцов любую матрицу можно привести к канонической.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
- имена собственные:
- существительные: приведение, привод
- прилагательные: приведённый
- глаголы: привестись, приводить, приводиться; водить, вести; вводить, ввести, выводить, вывести и т
- наречия:
Этимология
Образовано из при- + вести (веду), далее от праслав. *vedti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ведѫ, вести (греч. ἄγω, ὑπάγω), aop. привѣсъ (из *вѣдсъ), русск., укр. веду́, вести́, болг. веда́, словенск. vesti, чешск. vedu, vést, словацк. vediem, viesť, польск. wieść, в.-луж. wjesć. Родственно лит. vedù, vedžiau, vèsti, латышск. vedu, vest «вести, жениться» (ср. др.-русск. вести жену «жениться»), др.-прусск. weddē (ср. основу прош. вр. ст.-слав. ведѣаше), лит. vẽdė, латышск. диалект. vede, др.-инд. vadhū́ṣ ж. «невеста, (молодая) жена», авест. vađu- — то же, ирл. fedim «веду, несу», авест. vāđayeiti «ведёт, приводит», возм., также алб. vjeth «краду, ворую» (аор. vodha). Отсюда же водить, обод, а также др.-русск. водимая «жена, супруга», русск. повод, воевода; ср.: лит. vadà «повод, причина», jaut-vadá «повод, за который ведут вола». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|