Различие между версиями «увеличивать»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
CinBot (обсуждение | вклад) м →Перевод: добавление языка в длину слова |
|||
Строка 65: | Строка 65: | ||
|e= |
|e= |
||
}} |
}} |
||
{{длина слова|11}} |
{{длина слова|11|ru}} |
||
[[Категория:Глаголы увеличения]] |
[[Категория:Глаголы увеличения]] |
Версия от 07:01, 31 октября 2014
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | увели́чиваю | увели́чивал увели́чивала |
— |
Ты | увели́чиваешь | увели́чивал увели́чивала |
увели́чивай |
Он Она Оно |
увели́чивает | увели́чивал увели́чивала увели́чивало |
— |
Мы | увели́чиваем | увели́чивали | — |
Вы | увели́чиваете | увели́чивали | увели́чивайте |
Они | увели́чивают | увели́чивали | — |
Пр. действ. наст. | увели́чивающий | ||
Пр. действ. прош. | увели́чивавший | ||
Деепр. наст. | увели́чивая | ||
Деепр. прош. | увели́чивав, увели́чивавши | ||
Пр. страд. наст. | увели́чиваемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… увели́чивать |
у·ве-ли́-чи-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — увеличить.
Приставка: у-; корень: -велич-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.[Тихонов, 1996]
Произношение
- МФА: [ʊvʲɪˈlʲit͡ɕɪvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- делать большим по количеству, величине, объему ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- делать сильнее по степени, интенсивности проявления; усиливать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. преувеличивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- воспроизводить что-либо в больших размерах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от прилагательного великий, от праслав. *velьjь, *velīkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. великъ, русск. великий, укр. вели́кий, болг. вели́к, сербохорв. ве̏ликӣ, словенск. vélik, чешск. veliký, velký, словацк. veliký, veľký, польск. wielki, в.-луж. wulki. Восходит к праиндоевр. wel-. Родственно тох. А. wäl «князь, государь», В. walo — то же, walke «продолжительный», далее — греч. ἄλις «достаточно», εἴλω, εἰλέω «тесню, жму».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|