Различие между версиями «тайком»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Structor (обсуждение | вклад) |вынос тегов заголовка из шаблона, Replaced: {{-ru-}}→= {{-ru-}} =, с помощью AWB |
|||
Строка 13: | Строка 13: | ||
===Семантические свойства=== |
===Семантические свойства=== |
||
====Значение==== |
====Значение==== |
||
# [[ |
# [[скрытно]], незаметно для окружающих {{пример|}} |
||
# |
# |
||
====Синонимы==== |
====Синонимы==== |
Версия от 07:16, 19 июля 2013
Слово дня 07 апреля 2008. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
тай-ко́м
Наречие; неизменяемое.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- скрытно, незаметно для окружающих ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. таи «тайный, тайна», таина, таинъ, таити, таю, ст.-слав. таи (др.-греч. λάθρα), таинъ (ἀπόκρυφος, κρυπτόμενος), таина (μυστήριον), укр. та́йна, тайний, болг. та́йна, та́йно, сербохорв. та́jати «таить», та̑jна, словенск. tа̑j м. «отрицание», tájǝn м., tájnа ж. «тайный», чешск. роd tаjеm «тайно», tajmo — то же, tajný «тайный», словацк. tajný, tаjiť, tajomný, польск. tajny, tajemny, в.-луж. tajić «утаивать», tajny «тайный», н.-луж. tawiś «таить, скрывать». Родственно др.-инд. tāyúṣ м. «вор», авест. tāyu- — то же, tāуа- «кража, тайный», далее — греч. τητάω «лишаю», хетт. tāi̯ezzi, tāi̯azzi «крадет», греч. τηΰσιος «обманный, тщетный, напрасный», дор. τᾱΰσιος — то же (*tāju-ti̯o-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|