Различие между версиями «стекаться»
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Petroglyp (обсуждение | вклад) правильно? |
Нет описания правки |
||
Строка 13: | Строка 13: | ||
=== Произношение === |
=== Произношение === |
||
{{transcription|}} |
{{transcription|}} |
||
=== Семантические свойства === |
=== Семантические свойства === |
||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# соединяться (о потоках жидкостей){{пример|}} |
# [[соединяться]] (о потоках жидкостей){{пример|}} |
||
# {{помета|перен.}} собираться в одном месте (о людях и информации) {{пример|текст=Тут и бригадники со всей столовой стали {{выдел|стекаться}} ― получить ужин, а уж хлебай, где сядешь.|автор=Александр Солженицын|титул=|издание=Один день Ивана Денисовича|дата=1961|источник=НКРЯ}} |
# {{помета|перен.}} [[собираться]] в одном месте (о людях и информации) {{пример|текст=Тут и бригадники со всей столовой стали {{выдел|стекаться}} ― получить ужин, а уж хлебай, где сядешь.|автор=Александр Солженицын|титул=|издание=Один день Ивана Денисовича|дата=1961|источник=НКРЯ}} |
||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
# частичн.: [[сливаться]] |
|||
# |
|||
# |
# |
||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# [[растекаться]] |
|||
# |
|||
# [[растекаться]] |
|||
# |
|||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
Строка 43: | Строка 43: | ||
|увелич= |
|увелич= |
||
|имена-собственные= |
|имена-собственные= |
||
|существительные= |
|существительные=[[стекание]], [[стечение]] |
||
|прилагательные= |
|прилагательные= |
||
|числительные= |
|числительные= |
||
|местоимения= |
|местоимения= |
||
|глаголы=[[стечься]], [[стекать]], [[стечь]], [[течь]] |
|||
|глаголы= |
|||
|наречия= |
|наречия= |
||
|предикативы= |
|предикативы= |
||
Строка 54: | Строка 54: | ||
=== Этимология === |
=== Этимология === |
||
{{-ся|[[стекать]]}} от {{этимология:|да}} |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* |
* |
||
=== Перевод === |
=== Перевод === |
Версия от 09:22, 24 апреля 2013
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | стека́юсь | стека́лся стека́лась |
— |
Ты | стека́ешься | стека́лся стека́лась |
стека́йся |
Он Она Оно |
стека́ется | стека́лся стека́лась стека́лось |
— |
Мы | стека́емся | стека́лись | — |
Вы | стека́етесь | стека́лись | стека́йтесь |
Они | стека́ются | стека́лись | — |
Пр. действ. наст. | стека́ющийся | ||
Пр. действ. прош. | стека́вшийся | ||
Деепр. наст. | стека́ясь | ||
Деепр. прош. | стека́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… стека́ться |
стека́ться
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — стечься.
Приставка: с-; корень: -тек-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- соединяться (о потоках жидкостей)◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. собираться в одном месте (о людях и информации) ◆ Тут и бригадники со всей столовой стали стекаться ― получить ужин, а уж хлебай, где сядешь. А. И. Солженицын, 1961 // «Один день Ивана Денисовича» [НКРЯ]
Синонимы
- частичн.: сливаться
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. стекать, далее от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|