Различие между версиями «ёбнуть»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
Andrej500 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 20: | Строка 20: | ||
# {{мат}} [[стукнуть]], [[ударить]] {{пример|Как на улице Донской // Меня {{выдел|ёбнули}} доской, // Что за мать твою ети, // Нельзя по улице пройти!}} |
# {{мат}} [[стукнуть]], [[ударить]] {{пример|Как на улице Донской // Меня {{выдел|ёбнули}} доской, // Что за мать твою ети, // Нельзя по улице пройти!}} |
||
# {{мат}} [[выпить]] {{пример|Давай, что-ли, водки {{выдел|ёбнем}}.}} |
# {{мат}} [[выпить]] {{пример|Давай, что-ли, водки {{выдел|ёбнем}}.}} |
||
# {{мат}} [[украсть]] {{пример|}} |
# {{мат}} [[украсть]] {{пример|Давай у этого распиздяю телефон ёбнем {{выдел|ёбнем}}?!}} |
||
́ |
́ |
||
Версия от 07:19, 20 октября 2012
Внимание! Содержание этой статьи или определённой её части может показаться непристойным или оскорбительным. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ёбну | ёбнул ёбнула |
— |
Ты | ёбнешь | ёбнул ёбнула |
ёбни |
Он Она Оно |
ёбнет | ёбнул ёбнула ёбнуло |
— |
Мы | ёбнем | ёбнули | ёбнем ёбнемте |
Вы | ёбнете | ёбнули | ёбните |
Они | ёбнут | ёбнули | — |
Пр. действ. прош. | ёбнувший | ||
Деепр. прош. | ёбнув, ёбнувши | ||
Пр. страд. прош. | ёбнутый |
ёб-нуть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3a. Соответствующий глагол несовершенного вида — ебашить.
Корень: -ёб-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- обсц. стукнуть, ударить ◆ Как на улице Донской // Меня ёбнули доской, // Что за мать твою ети, // Нельзя по улице пройти!
- обсц. выпить ◆ Давай, что-ли, водки ёбнем.
- обсц. украсть ◆ Давай у этого распиздяю телефон ёбнем ёбнем?!
́
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Однокр. от ебать, далее из праслав. *jěbati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ѣбати, русск. еба́ть, укр. їба́ти, белор. яба́ць, сербохорв. јѐбати, словенск. jébati, чешск. jebati, словацк. jebat’, польск. jebać, в.-луж. jebać, н.-луж. jebaś; восходит к праиндоевр. *jebh-/*oibh-/*ojebh- «совершать половой акт». Родственно древнеиндийскому санскр. यभति (yabhati) и др.-греч. οἴφω, οἰφέω (с таким же значением, как в славянских языках).
Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Они получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.
Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова ебать было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 188[1].
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|