Различие между версиями «разговаривать»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
DonRumata (обсуждение | вклад) |
Нет описания правки |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
== разговаривать I == |
== разговаривать I == |
||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{гл ru 1a |
{{гл ru 1a |
||
|основа=разгова́рива |
|основа=разгова́рива |
||
|основа1= |
|основа1= |
||
|слоги={{по-слогам|разгова́ривать}} |
|||
|show-text=1 |
|||
|слоги=разгова́ривать |
|||
|НП=1 |
|НП=1 |
||
}} |
}} |
||
Строка 15: | Строка 14: | ||
{{морфо|прист1=раз|корень1=говар|суфф1=ива|оконч=ть}} |
{{морфо|прист1=раз|корень1=говар|суфф1=ива|оконч=ть}} |
||
===Произношение=== |
=== Произношение === |
||
{{transcription|}} {{медиа|Ru-разговаривать.ogg}} |
{{transcription|}} {{медиа|Ru-разговаривать.ogg}} |
||
===Семантические свойства=== |
=== Семантические свойства === |
||
====Значение==== |
|||
==== Значение ==== |
|||
# то же, что [[говорить]] (в разных значениях) {{пример|Этот ребёнок ещё не разговаривает. }} |
# то же, что [[говорить]] (в разных значениях) {{пример|Этот ребёнок ещё не разговаривает. }} |
||
# |
# {{п.}}, {{помета|обычно с отрицанием}} поддерживать общение, считать возможным общаться с кем-либо {{пример|После этого случая я с ним больше не разговариваю.}} |
||
# |
# |
||
====Синонимы==== |
==== Синонимы ==== |
||
# [[говорить]] |
# [[говорить]] |
||
# частичн.: [[общаться]] |
# частичн.: [[общаться]] |
||
# |
# |
||
====Антонимы==== |
==== Антонимы ==== |
||
# [[молчать]] |
# [[молчать]] |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
====Гиперонимы==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
====Гипонимы==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
===Родственные слова=== |
=== Родственные слова === |
||
{{родств-блок |
{{родств-блок |
||
|имена-собственные= |
|имена-собственные= |
||
|существительные= |
|существительные= |
||
|прилагательные= |
|прилагательные= |
||
|глаголы= |
|глаголы=[[разговорить]] |
||
|наречия= |
|наречия= |
||
}} |
}} |
||
===Этимология=== |
|||
Происходит от {{этимология:говор|да}} |
|||
=== Этимология === |
|||
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания=== |
|||
Из [[раз-]] + -говаривать ([[говорить]]), далее от {{этимология:говор|да}} |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
|||
* [[разговоры разговаривать]] |
* [[разговоры разговаривать]] |
||
===Перевод=== |
=== Перевод === |
||
{{перев-блок|говорить |
{{перев-блок|говорить |
||
|abq= |
|||
|ab= |
|||
|av= |
|||
|ave= |
|||
|agh= |
|||
|aja= |
|||
|ady= |
|||
|az= |
|||
|ay= |
|||
|ain= |
|||
|ain.kana= |
|||
|ain.lat= |
|||
|sq= |
|||
|als= |
|||
|ale= |
|||
|alt= |
|||
|en=[[speak]]; [[talk]], [[converse]] (with) |
|en=[[speak]]; [[talk]], [[converse]] (with) |
||
|ar= |
|||
|an= |
|||
|arc.jud= |
|||
|arc.syr= |
|||
|arn= |
|||
|hy= |
|||
|asm= |
|||
|ast= |
|||
|af= |
|||
|bar= |
|||
|bm= |
|||
|eu= |
|||
|ba= |
|||
|be= |
|||
|bn= |
|||
|bg= |
|||
|bs= |
|||
|br= |
|||
|bua= |
|||
|cy= |
|||
|wa= |
|||
|hu= |
|||
|vep= |
|||
|hsb= |
|||
|vot= |
|||
|vo= |
|||
|wo= |
|||
|vro= |
|||
|vi= |
|||
|gag= |
|||
|haw= |
|||
|ht= |
|||
|gl= |
|||
|ze= |
|||
|kl= |
|||
|el= |
|||
|ka= |
|||
|gn= |
|||
|gu= |
|||
|gd= |
|||
|dar= |
|||
|prs= |
|||
|da= |
|||
|dv= |
|||
|ang= |
|||
|grc= |
|||
|sgs= |
|||
|zza= |
|||
|zu= |
|||
|he= |
|||
|yi= |
|||
|io= |
|||
|id= |
|||
|ia= |
|||
|iu= |
|||
|ik= |
|||
|ga= |
|||
|is= |
|||
|es= |
|||
|it= |
|||
|kbd= |
|||
|kk= |
|||
|xal= |
|||
|kn= |
|||
|kaa= |
|||
|krc= |
|||
|krl= |
|||
|ca= |
|||
|csb= |
|||
|qu= |
|||
|ky= |
|||
|zh= |
|||
|zh-tw= |
|||
|zh-cn= |
|||
|kom= |
|||
|koi= |
|||
|kok= |
|||
|kw= |
|||
|ko= |
|||
|co= |
|||
|xh= |
|||
|crh= |
|||
|ku= |
|||
|km= |
|||
|lad= |
|||
|lo= |
|||
|la= |
|||
|lez= |
|||
|lv= |
|||
|li= |
|||
|ln= |
|||
|lt= |
|||
|lmo= |
|||
|lb= |
|||
|mk= |
|||
|mg= |
|||
|ms= |
|||
|ml= |
|||
|mt= |
|||
|mi= |
|||
|chm= |
|||
|mdf= |
|||
|mo= |
|||
|mn= |
|||
|gv= |
|||
|nv= |
|||
|gld= |
|||
|nah= |
|||
|na= |
|||
|nio= |
|||
|nap= |
|||
|new= |
|||
|de= |
|||
|yrk= |
|||
|nl= |
|||
|dsb= |
|||
|no= |
|||
|oc= |
|||
|os= |
|||
|pa= |
|||
|pap= |
|||
|fa= |
|||
|pl= |
|||
|pt= |
|||
|ps= |
|||
|pms= |
|||
|rap= |
|||
|rm= |
|||
|ro= |
|||
|sjd= |
|||
|sa= |
|||
|sc= |
|||
|se= |
|||
|sr= |
|||
|sr-c= |
|||
|sr-l= |
|||
|scn= |
|||
|si= |
|||
|sd= |
|||
|sk= |
|||
|sl= |
|||
|slovio-c= |
|||
|slovio-l= |
|||
|so= |
|||
|chu.cyr= |
|||
|chu.glag= |
|||
|sw= |
|||
|tab= |
|||
|tl= |
|||
|tg= |
|||
|ty= |
|||
|th= |
|||
|ta= |
|||
|tt= |
|||
|tt.cyr= |
|||
|tt.lat= |
|||
|te= |
|||
|art= |
|||
|tpi= |
|||
|kim= |
|||
|tn= |
|||
|tyv= |
|||
|tr= |
|||
|tk= |
|||
|udm= |
|||
|ug= |
|||
|uz= |
|||
|uk= |
|||
|ur= |
|||
|fo= |
|||
|fi= |
|||
|fr= |
|||
|fy= |
|||
|fur= |
|||
|kjh= |
|||
|ha= |
|||
|hi= |
|||
|hr= |
|||
|rom= |
|||
|ce= |
|||
|cs= |
|||
|cv= |
|||
|sv= |
|||
|cjs= |
|||
|sco= |
|||
|ewe= |
|||
|myv= |
|||
|eo= |
|||
|et= |
|||
|jv= |
|||
|sah= |
|||
|ja= |
|||
}} |
}} |
||
{{перев-блок|поддерживать общение |
{{перев-блок|поддерживать общение |
||
|abq= |
|||
|ab= |
|||
|av= |
|||
|ave= |
|||
|agh= |
|||
|aja= |
|||
|ady= |
|||
|az= |
|||
|ay= |
|||
|ain= |
|||
|ain.kana= |
|||
|ain.lat= |
|||
|sq= |
|||
|als= |
|||
|ale= |
|||
|alt= |
|||
|en=[[be on speaking terms]] (with) |
|en=[[be on speaking terms]] (with) |
||
|ar= |
|||
|an= |
|||
|arc.jud= |
|||
|arc.syr= |
|||
|arn= |
|||
|hy= |
|||
|asm= |
|||
|ast= |
|||
|af= |
|||
|bar= |
|||
|bm= |
|||
|eu= |
|||
|ba= |
|||
|be= |
|||
|bn= |
|||
|bg= |
|||
|bs= |
|||
|br= |
|||
|bua= |
|||
|cy= |
|||
|wa= |
|||
|hu= |
|||
|vep= |
|||
|hsb= |
|||
|vot= |
|||
|vo= |
|||
|wo= |
|||
|vro= |
|||
|vi= |
|||
|gag= |
|||
|haw= |
|||
|ht= |
|||
|gl= |
|||
|ze= |
|||
|kl= |
|||
|el= |
|||
|ka= |
|||
|gn= |
|||
|gu= |
|||
|gd= |
|||
|dar= |
|||
|prs= |
|||
|da= |
|||
|dv= |
|||
|ang= |
|||
|grc= |
|||
|sgs= |
|||
|zza= |
|||
|zu= |
|||
|he= |
|||
|yi= |
|||
|io= |
|||
|id= |
|||
|ia= |
|||
|iu= |
|||
|ik= |
|||
|ga= |
|||
|is= |
|||
|es= |
|||
|it= |
|||
|kbd= |
|||
|kk= |
|||
|xal= |
|||
|kn= |
|||
|kaa= |
|||
|krc= |
|||
|krl= |
|||
|ca= |
|||
|csb= |
|||
|qu= |
|||
|ky= |
|||
|zh= |
|||
|zh-tw= |
|||
|zh-cn= |
|||
|kom= |
|||
|koi= |
|||
|kok= |
|||
|kw= |
|||
|ko= |
|||
|co= |
|||
|xh= |
|||
|crh= |
|||
|ku= |
|||
|km= |
|||
|lad= |
|||
|lo= |
|||
|la= |
|||
|lez= |
|||
|lv= |
|||
|li= |
|||
|ln= |
|||
|lt= |
|||
|lmo= |
|||
|lb= |
|||
|mk= |
|||
|mg= |
|||
|ms= |
|||
|ml= |
|||
|mt= |
|||
|mi= |
|||
|chm= |
|||
|mdf= |
|||
|mo= |
|||
|mn= |
|||
|gv= |
|||
|nv= |
|||
|gld= |
|||
|nah= |
|||
|na= |
|||
|nio= |
|||
|nap= |
|||
|new= |
|||
|de= |
|||
|yrk= |
|||
|nl= |
|||
|dsb= |
|||
|no= |
|||
|oc= |
|||
|os= |
|||
|pa= |
|||
|pap= |
|||
|fa= |
|||
|pl= |
|||
|pt= |
|||
|ps= |
|||
|pms= |
|||
|rap= |
|||
|rm= |
|||
|ro= |
|||
|sjd= |
|||
|sa= |
|||
|sc= |
|||
|se= |
|||
|sr= |
|||
|sr-c= |
|||
|sr-l= |
|||
|scn= |
|||
|si= |
|||
|sd= |
|||
|sk= |
|||
|sl= |
|||
|slovio-c= |
|||
|slovio-l= |
|||
|so= |
|||
|chu.cyr= |
|||
|chu.glag= |
|||
|sw= |
|||
|tab= |
|||
|tl= |
|||
|tg= |
|||
|ty= |
|||
|th= |
|||
|ta= |
|||
|tt= |
|||
|tt.cyr= |
|||
|tt.lat= |
|||
|te= |
|||
|art= |
|||
|tpi= |
|||
|kim= |
|||
|tn= |
|||
|tyv= |
|||
|tr= |
|||
|tk= |
|||
|udm= |
|||
|ug= |
|||
|uz= |
|||
|uk= |
|||
|ur= |
|||
|fo= |
|||
|fi= |
|||
|fr= |
|||
|fy= |
|||
|fur= |
|||
|kjh= |
|||
|ha= |
|||
|hi= |
|||
|hr= |
|||
|rom= |
|||
|ce= |
|||
|cs= |
|||
|cv= |
|||
|sv= |
|||
|cjs= |
|||
|sco= |
|||
|ewe= |
|||
|myv= |
|||
|eo= |
|||
|et= |
|||
|jv= |
|||
|sah= |
|||
|ja= |
|||
}} |
}} |
||
== разговаривать II == |
== разговаривать II == |
||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{гл ru 1a |
{{гл ru 1a |
||
|основа=разгова́рива |
|основа=разгова́рива |
||
|соотв=разговорить |
|||
|основа1= |
|||
|show-text=1 |
|show-text=1 |
||
|слоги=разгова́ривать |
|слоги={{по-слогам|разгова́ривать}} |
||
}} |
}} |
||
Соответствующий глагол совершенного вида — [[разговорить]]. |
|||
{{морфо|прист1=раз|корень1=говар|суфф1=ива|оконч=ть}} |
{{морфо|прист1=раз|корень1=говар|суфф1=ива|оконч=ть}} |
||
===Произношение=== |
=== Произношение === |
||
{{transcription|}} |
{{transcription|}} |
||
===Семантические свойства=== |
=== Семантические свойства === |
||
====Значение==== |
|||
# ''прост.'' то же, что [[отговаривать]] от чего-либо. {{пример|}} |
|||
# вызвать в ком-либо желание говорить, [[спровоцировать]] на разговор. {{пример|Вообще-то он молчун, но вчера я его разговорил.}} |
|||
# |
|||
==== |
==== Значение ==== |
||
# {{прост.|}} то же, что [[отговаривать]] от чего-либо {{пример|}} |
|||
# вызывать в ком-либо желание говорить, [[провоцировать]] на разговор {{пример|}} |
|||
# |
|||
==== Синонимы ==== |
|||
# [[отговаривать]], [[разубеждать]] |
# [[отговаривать]], [[разубеждать]] |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
====Антонимы==== |
==== Антонимы ==== |
||
# [[уговаривать]] |
# [[уговаривать]] |
||
# - |
# - |
||
# |
# |
||
====Гиперонимы==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
====Гипонимы==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
===Родственные слова=== |
=== Родственные слова === |
||
Аналогично ''разговаривать I''. |
Аналогично ''разговаривать I''. |
||
===Этимология=== |
=== Этимология === |
||
Аналогично ''разговаривать I''. |
Аналогично ''разговаривать I''. |
||
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания=== |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
===Перевод=== |
=== Перевод === |
||
{{перев-блок| |
{{перев-блок|отговаривать| |
||
|en=[[dissuade]] |
|en=[[dissuade]] |
||
}} |
}} |
||
{{перев-блок| |
{{перев-блок|вызывать желание говорить| |
||
|en=[[get talking]] |
|en=[[get talking]] |
||
}} |
}} |
||
Строка 132: | Строка 549: | ||
|e= |
|e= |
||
}} |
}} |
||
{{длина слова|13}} |
|||
[[Категория:Глаголы речи]] |
[[Категория:Глаголы речи]] |
||
{{длина слова|13}} |
|||
[[en:разговаривать]] |
[[en:разговаривать]] |
Версия от 10:47, 21 августа 2012
Русский
разговаривать I
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | разгова́риваю | разгова́ривал разгова́ривала |
— |
Ты | разгова́риваешь | разгова́ривал разгова́ривала |
разгова́ривай |
Он Она Оно |
разгова́ривает | разгова́ривал разгова́ривала разгова́ривало |
— |
Мы | разгова́риваем | разгова́ривали | — |
Вы | разгова́риваете | разгова́ривали | разгова́ривайте |
Они | разгова́ривают | разгова́ривали | — |
Пр. действ. наст. | разгова́ривающий | ||
Пр. действ. прош. | разгова́ривавший | ||
Деепр. наст. | разгова́ривая | ||
Деепр. прош. | разгова́ривав, разгова́ривавши | ||
Будущее | буду/будешь… разгова́ривать |
разгова́ривать
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующего глагола совершенного вида нет.
Приставка: раз-; корень: -говар-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- то же, что говорить (в разных значениях) ◆ Этот ребёнок ещё не разговаривает.
- перен., обычно с отрицанием поддерживать общение, считать возможным общаться с кем-либо ◆ После этого случая я с ним больше не разговариваю.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Из раз- + -говаривать (говорить), далее от праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavilêt, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
говорить | |
|
поддерживать общение | |
|
разговаривать II
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | разгова́риваю | разгова́ривал разгова́ривала |
— |
Ты | разгова́риваешь | разгова́ривал разгова́ривала |
разгова́ривай |
Он Она Оно |
разгова́ривает | разгова́ривал разгова́ривала разгова́ривало |
— |
Мы | разгова́риваем | разгова́ривали | — |
Вы | разгова́риваете | разгова́ривали | разгова́ривайте |
Они | разгова́ривают | разгова́ривали | — |
Пр. действ. наст. | разгова́ривающий | ||
Пр. действ. прош. | разгова́ривавший | ||
Деепр. наст. | разгова́ривая | ||
Деепр. прош. | разгова́ривав, разгова́ривавши | ||
Пр. страд. наст. | разгова́риваемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… разгова́ривать |
разгова́ривать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — разговорить.
Приставка: раз-; корень: -говар-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- прост. то же, что отговаривать от чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вызывать в ком-либо желание говорить, провоцировать на разговор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Аналогично разговаривать I.
Этимология
Аналогично разговаривать I.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
отговаривать | |
вызывать желание говорить | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|