Различие между версиями «падкий»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
LEANSER (обсуждение | вклад) |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
= {{-ru-}} = |
= {{-ru-}} = |
||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{прил ru |
{{прил ru 3*a |
||
|основа=па́дк |
|основа=па́дк |
||
|основа1= |
|основа1=па́док |
||
|слоги={{по-слогам|падкий}} |
|||
|show-text=1 |
|show-text=1 |
||
|Категория=Прилагательные, склонение XX |
|||
|часть речи=Прилагательное |
|||
|слоги={{по-слогам|па́д|кий}} |
|||
|степень= |
|||
|краткая= |
|||
}} |
}} |
||
{{морфо|| |
{{морфо||||}} |
||
=== Произношение === |
=== Произношение === |
||
{{ |
{{transcriptions||}} |
||
=== Семантические свойства === |
=== Семантические свойства === |
||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# [[ |
# {{разг.}} питающий сильное [[пристрастие]] к чему-либо {{пример|}} |
||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
# [[охочий]], [[жадный]] (до чего-либо) |
|||
# [[склонный]] |
|||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# [[равнодушный]], [[безразличный]] (к чему-либо) |
|||
# частичн.: [[спокойный]] |
|||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# |
# |
||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# |
||
=== Родственные слова === |
=== Родственные слова === |
||
{{родств |
{{родств-блок |
||
|умласк= |
|||
|имена-собственные= |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
|||
|существительные=[[падкость]] |
|||
* |
|||
|прилагательные= |
|||
|глаголы= |
|||
|наречия= |
|||
}} |
|||
=== Этимология === |
=== Этимология === |
||
От гл. [[падать]], далее из {{этимология:паду|да}} |
|||
=== Перевод === |
=== Перевод === |
||
{{перев-блок| |
{{перев-блок| |
||
|abq= |
|||
|sq=<!-- Албанский--> |
|||
|ab= |
|||
|en=<!-- Английский--> |
|||
|av= |
|||
|ar=<!-- Арабский--> |
|||
|ave= |
|||
|af=<!-- Африкаанс--> |
|||
|agh= |
|||
|hy=<!-- Армянский--> |
|||
|aja= |
|||
|ba=<!-- Башкирский--> |
|||
|ady= |
|||
|be=<!-- Белорусский--> |
|||
|az= |
|||
|bn=<!-- Бенгали--> |
|||
|ay= |
|||
|bg=<!-- Болгарский--> |
|||
|ain= |
|||
|bs=<!-- Боснийский--> |
|||
|ain.kana= |
|||
|br=<!-- Бретонский--> |
|||
|ain.lat= |
|||
|hu=<!-- Венгерский--> |
|||
|sq= |
|||
|vi=<!-- Вьетнамский--> |
|||
|als= |
|||
|gl=<!-- Галисийский--> |
|||
|ale= |
|||
|el=<!-- Греческий--> |
|||
|alt= |
|||
|ka=<!-- Грузинский--> |
|||
|en= |
|||
|da=<!-- Датский--> |
|||
|ar= |
|||
|io=<!-- Идо--> |
|||
|an= |
|||
|ia=<!-- Интерлингва--> |
|||
|arc.jud= |
|||
|id=<!-- Индонезийский--> |
|||
|arc.syr= |
|||
|ga=<!-- Ирландский--> |
|||
|hy= |
|||
|is=<!-- Исландский--> |
|||
|asm= |
|||
|es=<!-- Испанский--> |
|||
|ast= |
|||
|it=<!-- Итальянский--> |
|||
|af= |
|||
|kk=<!-- Казахский--> |
|||
|bar= |
|||
|krl=<!-- Карельский--> |
|||
|bm= |
|||
|ca=<!-- Каталанский--> |
|||
|eu= |
|||
|ky=<!-- Киргизский--> |
|||
|ba= |
|||
|zh-tw=<!-- Китайский (традиц.) --> |
|||
|be= |
|||
|zh-woo=<!-- Китайский (у) --> |
|||
|bn= |
|||
|zh-cn=<!-- Китайский (упрощ.) --> |
|||
|bg= |
|||
|ko=<!-- Корейский--> |
|||
|bs= |
|||
|la=<!-- Латинский--> |
|||
|br= |
|||
|lv=<!-- Латышский--> |
|||
|bua= |
|||
|lt=<!-- Литовский--> |
|||
|cy= |
|||
|ms=<!-- Малайский--> |
|||
|wa= |
|||
|mr=<!-- Маратхи--> |
|||
|hu= |
|||
|mdf=<!-- Мокшанский--> |
|||
|vep= |
|||
|mn=<!-- Монгольский--> |
|||
|hsb= |
|||
|de=<!-- Немецкий--> |
|||
|vot= |
|||
|nl=<!-- Нидерландский--> |
|||
|vo= |
|||
|no=<!-- Норвежский--> |
|||
|wo= |
|||
|pa=<!-- Панджаби--> |
|||
|vro= |
|||
|fa=<!-- Персидский--> |
|||
|vi= |
|||
|pl=<!-- Польский--> |
|||
|gag= |
|||
|pt=<!-- Португальский--> |
|||
|haw= |
|||
|ro=<!-- Румынский--> |
|||
|ht= |
|||
|sa=<!-- Санскрит--> |
|||
|gl= |
|||
|sr=<!-- Сербский (кир)--> |
|||
|ze= |
|||
|sr-l=<!-- Сербский (лат)--> |
|||
|kl= |
|||
|sk=<!-- Словацкий--> |
|||
|el= |
|||
|sl=<!-- Словенский--> |
|||
|ka= |
|||
|slovio-c=<!-- Словио (кир)--> |
|||
|gn= |
|||
|slovio-l=<!-- Словио (лат)--> |
|||
|gu= |
|||
|cu-Cyrl=<!-- Старославянский (кир)--> |
|||
|gd= |
|||
|cu-Glag=<!-- Старославянский (лат)--> |
|||
|dar= |
|||
|ta=<!-- Тамильский--> |
|||
|prs= |
|||
|tl=<!-- Тагальский--> |
|||
|da= |
|||
|th=<!-- Тайский--> |
|||
|dv= |
|||
|tt=<!-- Татарский--> |
|||
|ang= |
|||
|te=<!-- Телугу--> |
|||
|grc= |
|||
|art=<!-- Токипона--> |
|||
|bat-smg= |
|||
|tr=<!-- Турецкий--> |
|||
|zza= |
|||
|tk=<!-- Туркменский--> |
|||
|zu= |
|||
|uz=<!-- Узбекский--> |
|||
|he= |
|||
|uk=<!-- Украинский--> |
|||
|yi= |
|||
|ur=<!-- Урду--> |
|||
|io= |
|||
|fi=<!-- Финский--> |
|||
|id= |
|||
|fr=<!-- Французский--> |
|||
|ia= |
|||
|hi=<!-- Хинди--> |
|||
|iu= |
|||
|hr=<!-- Хорватский--> |
|||
|ik= |
|||
|cv=<!-- Чувашский--> |
|||
|ga= |
|||
|cs=<!-- Чешский--> |
|||
|is= |
|||
|sv=<!-- Шведский--> |
|||
|es=muy [[propenso]] (a), [[deseoso]] (de); [[ansioso]] (de) |
|||
|eo=<!--Эсперанто--> |
|||
|it=[[avido]], [[ghiotto]] (di qc) |
|||
|et=<!--Эстонский--> |
|||
|kbd= |
|||
|jv=<!--Яванский--> |
|||
|kk= |
|||
|ja=<!--Японский--> |
|||
|xal= |
|||
|kn= |
|||
|kaa= |
|||
|krc= |
|||
|krl= |
|||
|ca= |
|||
|csb= |
|||
|qu= |
|||
|ky= |
|||
|zh= |
|||
|zh-tw= |
|||
|zh-cn= |
|||
|kom= |
|||
|koi= |
|||
|kok= |
|||
|kw= |
|||
|ko= |
|||
|co= |
|||
|xh= |
|||
|crh= |
|||
|ku= |
|||
|km= |
|||
|lad= |
|||
|lo= |
|||
|la= |
|||
|lez= |
|||
|lv= |
|||
|li= |
|||
|ln= |
|||
|lt= |
|||
|lb= |
|||
|mk= |
|||
|mg= |
|||
|ms= |
|||
|ml= |
|||
|mt= |
|||
|mi= |
|||
|chm= |
|||
|mdf= |
|||
|mo= |
|||
|mn= |
|||
|gv= |
|||
|nv= |
|||
|gld= |
|||
|nah= |
|||
|na= |
|||
|nio= |
|||
|nap= |
|||
|de= |
|||
|yrk= |
|||
|nl= |
|||
|dsb= |
|||
|no= |
|||
|oc= |
|||
|os= |
|||
|pa= |
|||
|pap= |
|||
|fa= |
|||
|pl= |
|||
|pt= |
|||
|ps= |
|||
|pms= |
|||
|rap= |
|||
|rm= |
|||
|ro= |
|||
|sjd= |
|||
|sa= |
|||
|sc= |
|||
|se= |
|||
|sr= |
|||
|sr-c= |
|||
|sr-l= |
|||
|scn= |
|||
|sk= |
|||
|sl= |
|||
|slovio-c= |
|||
|slovio-l= |
|||
|so= |
|||
|chu.cyr= |
|||
|chu.glag= |
|||
|sw= |
|||
|tab= |
|||
|tl= |
|||
|tg= |
|||
|ty= |
|||
|th= |
|||
|ta= |
|||
|tt= |
|||
|tt.cyr= |
|||
|tt.lat= |
|||
|te= |
|||
|art= |
|||
|tpi= |
|||
|kim= |
|||
|tn= |
|||
|tyv= |
|||
|tr= |
|||
|tk= |
|||
|udm= |
|||
|ug= |
|||
|uz= |
|||
|uk=[[ласий]] (до кого-чого, на кого-що); (охочий) [[охочий]] (до кого-чого); (жадный) [[жадібний]] (до чого, на що) |
|||
|ur= |
|||
|fo= |
|||
|fi= |
|||
|fr= |
|||
|fy= |
|||
|fur= |
|||
|kjh= |
|||
|ha= |
|||
|hi= |
|||
|hr= |
|||
|rom= |
|||
|ce= |
|||
|cs= |
|||
|cv= |
|||
|sv= |
|||
|cjs= |
|||
|sco= |
|||
|ewe= |
|||
|myv= |
|||
|eo= |
|||
|et= |
|||
|jv= |
|||
|sah= |
|||
|ja= |
|||
}} |
}} |
||
=== Библиография === |
|||
* |
|||
{{unfinished|s=1|p=1|e=1|m=1|ru}} |
{{unfinished|s=1|p=1|e=1|m=1|ru}} |
||
{{categ|lang=ru|||}} |
|||
{{ |
{{длина слова|6|lang=ru}} |
||
{{длина слова|6}} |
Версия от 07:23, 3 августа 2012
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | па́дкий | па́дкое | па́дкая | па́дкие | |
Р. | па́дкого | па́дкого | па́дкой | па́дких | |
Д. | па́дкому | па́дкому | па́дкой | па́дким | |
В. | одуш. | па́дкого | па́дкое | па́дкую | па́дких |
неод. | па́дкий | па́дкие | |||
Т. | па́дким | па́дким | па́дкой па́дкою | па́дкими | |
П. | па́дком | па́дком | па́дкой | па́дких | |
Кратк. форма | па́док | па́дко | па́дка | па́дки |
падкий
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- разг. питающий сильное пристрастие к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- равнодушный, безразличный (к чему-либо)
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
От гл. падать, далее из праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Перевод
Список переводов | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|