Различие между версиями «Обсуждение участника:Al Silonov»
AKA MBG (обсуждение | вклад) |
HarDNox (обсуждение | вклад) |
||
Строка 283: | Строка 283: | ||
::Если не очень часто, попробую отвечать ;). Насчет ''инициативы'' - полагаю, что в нормативном русском произношении все-таки [ɨ], а переднеязычн. [ɪ] тут выдает провинциалов, наверное, с юга (так, например, говорит Коротич, но это звучит для многих странно). --[[Участник:Al Silonov|Al Silonov]] ([[Обсуждение участника:Al Silonov|обсуждение]]) 08:40, 7 мая 2012 (UTC) |
::Если не очень часто, попробую отвечать ;). Насчет ''инициативы'' - полагаю, что в нормативном русском произношении все-таки [ɨ], а переднеязычн. [ɪ] тут выдает провинциалов, наверное, с юга (так, например, говорит Коротич, но это звучит для многих странно). --[[Участник:Al Silonov|Al Silonov]] ([[Обсуждение участника:Al Silonov|обсуждение]]) 08:40, 7 мая 2012 (UTC) |
||
::: Да я особо часто и не буду :) Правда, есть моменты, которые мне непонятны. Например, еще один: как правильно передать произношение буквы "е" в слове [[пандемия]] — как [ɛ], [ʲɪ] или вообще [ʲə]? Ах! Конечно же транскрипция в левом верхнем уголке в ру-викисловаре слова ''викисловарь'': "новинка" — звук [ɑ] ({{transcription|vʲɪkʲɪsɫɐˈv'''ɑ'''rʲ}}). Что вы думаете насчет изменения в правилах транскрипции посредством введения нового гласного звука на картинке (в левом верхнем углу)? [[Участник:HarDNox|HarDNox]] ([[Обсуждение участника:HarDNox|обсуждение]]) 11:03, 12 мая 2012 (UTC) |
|||
== Rename == |
== Rename == |
Версия от 11:03, 12 мая 2012
Архив
- Старые обсуждения (за 2006 г.) - здесь.
- Старые обсуждения (за 2007 г.) - здесь.
- Старые обсуждения (за 2008 г.) - здесь.
- Старые обсуждения (за 2009 г.) - здесь.
- Старые обсуждения (за 2010 г.) - здесь.
- Старые обсуждения (за 2011 г.) - здесь.
↓ | Последнее изменение страницы: 12.05.2012. Пожалуйста, добавляйте новые темы снизу. |
---|
Посмотри на Дмитрия Васильевича. Он сделал две гулькины правки, а корчит из себя гения (предоставляет о себе сведения, хотя они никому не нужны, так как он ничего с мозгами не написал). За сие отношение к проекту я представил его к удалению.--РУССКIЙ БАРЫГА (Βαριγασ) 19:06, 15 января 2012 (UTC)
- Не надо вмешиваться в чужие личные страницы, если там не содержится оскорбительных, угрожающих, нарушающих закон материалов. Напротив, если таковые материалы есть, участник может подвергнуться карательным санкциям. --Al Silonov 19:30, 15 января 2012 (UTC)
- Раз так — блокируй меня бессрочно по собственному желанию.--Βαριγασ 05:54, 16 января 2012 (UTC)
Просьба о блокировке
Я очень прошу Вас заблокировать меня по собственному желанию на 5 месяцев.--Дмитрий Васильевич 17:05, 17 января 2012 (UTC)
- Сама про себе просьба выглядит идиотически. Нужны объяснения. Если не хочешь работать - не работай, если считаешь себя вредным для проекта - блокировка будет бессрочной. Заниматься ерундой вхолостую я не хочу. --Al Silonov 12:19, 18 января 2012 (UTC)
Шаблон для украинского слова
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ре́шето | реше́та |
Р. | ре́шета | реші́т |
Д. | ре́шету | реше́там |
В. | ре́шето | реше́та |
Тв. | ре́шетом | реше́тами |
М. | ре́шеті, ре́шету | реше́тах |
Зв. | ре́шето* | реше́та* |
Какой должен быть индекс для укр. решето? Похоже на сущ uk 3*a(1) n una. Don Rumata 17:41, 21 января 2012 (UTC)
А для укр. решітце? сущ uk 5a n una? Don Rumata 17:57, 21 января 2012 (UTC)
А для укр. люстро может сделать в шаблоне {{сущ uk 1*a n una}} параметр м=1 т.к на/у лю́стрі. Don Rumata 18:30, 21 января 2012 (UTC)
- По сути решітце - {{сущ uk 5*d n una}}
відмінок однина множина називний решітце́ реші́тця родовий решітця́ реші́тець давальний решітцю́ реші́тцям знахідний решітце́ реші́тця орудний решітце́м реші́тцями місцевий решітці́, -ю́ реші́тцях кличний решітце́* реші́тця*
- С решетом - не знаю, ни на что не похоже, у Зализняка я такого не находил. Пометы (1) и (2) для существительных относятся к поведению окончаний, а не ударения. Можно выдумывать свой индекс для таких украинских слов, но это будет наш произвол. --Al Silonov 18:43, 21 января 2012 (UTC)
- Вот что я прочитал про систему автоматического контроля украинской орфографии: «При построении классификации было выделено 1526 грамматико-словоизменительных типов лексем, в том числе 910 типов глаголов и 491 тип существительных. При этом из общего числа грамматико-словоизменительных типов 712 имеют чередования в основе слова.» «Всего в автокорректоре используется более тысячи таблиц квазифлексий и до 250 таблиц чередований (изменений в квазиоснове).» Так что система Зализняка значительно проще. Don Rumata 19:14, 21 января 2012 (UTC)
- С решетом - не знаю, ни на что не похоже, у Зализняка я такого не находил. Пометы (1) и (2) для существительных относятся к поведению окончаний, а не ударения. Можно выдумывать свой индекс для таких украинских слов, но это будет наш произвол. --Al Silonov 18:43, 21 января 2012 (UTC)
Латышский язык
См. Обсуждение Викисловаря:Проект:Латышский язык - перенес дискуссию туда. --Al Silonov 12:57, 28 января 2012 (UTC)
- Извиняюсь, что снова пишу здесь, но на перенесённой страничке вы не отреагировали, к сожалению. Есть проблема с шаблонами для латышских слов: есть слова только с единственным/множественным числом (например, maize sg. или brokastis pl). Как такие статьи обрабатывать в шаблоне? Soshial (обсуждение) 10:29, 27 февраля 2012 (UTC)
- Ещё раз прошу обратить внимание на данную проблему. Благодарю. Soshial (обсуждение) 07:06, 2 апреля 2012 (UTC)
предлагаю заменить "Встречается также разг. вариант ударения на четвертом слоге — заиндеве́ть." на "Часто встречается ошибочное произношение с ударением на четвертом слоге — заиндеве́ть"
Я не нашел у Зализняка описания схемы 3a/b. Это не ошибка? См. Обсуждение:великий Don Rumata 17:20, 2 февраля 2012 (UTC)
- На самом деле у него для двух значений слова великий даны две разные схемы - 3a'~ ("выдающийся") и 3a/b~ ("очень большой"). Знак ~ означает отсутствие сравнительной степени. А так - вполне себе 3a/b (полные формы - по схеме a, краткие - b). Тут ошибки нет. --Al Silonov 17:34, 2 февраля 2012 (UTC)
Активность администраторов
Каков порядок снятия флага администратора за пассивность? Участник:VPliousnine не активен с 27 февраля 2011. В Википедии его флага лишили. Don Rumata 01:30, 5 февраля 2012 (UTC)
- Пока прецедентов не было, и, наверное, даже правил у нас на этот счет нет (надо перенести из Википедии). Но, боюсь, старейшие администраторы Шваллекс и Плюснин действительно должны перейти в статус обычных участников. Более полугода ни слуху ни духу. --Al Silonov 08:29, 5 февраля 2012 (UTC)
Вежливая форма повелительного наклонения глаголов
Эл, а как описывать вежливые формы повелительного наклонения глаголов с интерфиксом -ём: идти — идёмте!, пойти — пойдёмте!? В отдельных статьях? Есть ещё повелительное наклонение совпадающее с будущим временем «Пойдём в кино!», «Поднимем бокалы!» Don Rumata 01:53, 10 февраля 2012 (UTC)
- НЕ знаю, наверное, можно дополнить форму спряжения для глаголов совершенного вида. --Al Silonov 07:54, 10 февраля 2012 (UTC)
- См. также Викисловарь:Лингвистические и лексикографические вопросы/2011#глаголы ру: 1 л. мн. ч. повелит. накл. --V1adis1av 20:37, 10 февраля 2012 (UTC)
безделье и склонение 6*a
Эл, извините, что обращаюсь к вам, хотелось бы услышать ваше мнение о предложном падеже в шаблоне склонения {{сущ ru n ina 6*a}} (см. Обсуждение:безделье). Я откатывал уже один раз изменения участника Гайдук. Как вы считаете, нужно ли править существующий шаблон или нужен другой? Don Rumata 21:08, 10 февраля 2012 (UTC)
- Как-то отразить существование варианта на -ьи надо, но если делать это в таблице, то надо каким-то образом пометить его "неофициальный статус". Многие авторы в новой орфографии пишут "в бездельи" (вообще-то с учетом близкородственного склонения 7a и странного феномена "в забытьи" этот вариант смотрится даже как более естественный), хотя учебники, конечно, дают только -е. --Al Silonov 22:34, 10 февраля 2012 (UTC)
- Либо как местный падеж или как несловарное слово безделие. Don Rumata 22:38, 10 февраля 2012 (UTC)
- Собственно слово "безделье" здесь не при чем, безрыбье, леченье, обличье и др. ничем не будут отличаться. И это не местный - кто пишет -и, тот пишет это в любых вариантах предложного падежа. И безделие тут не при чем: хотя два типа склонения растут из одного источника, сейчас они разошлись и нечего их приравнивать друг к другу (хотя хочется, конечно). --Al Silonov 22:52, 10 февраля 2012 (UTC)
Действия администратора Infovarius
Эл, я удивлен массовыми бессмысленными правками шаблонов описания участников администратором Infovarius. Шаблоны уже категоризованы. См. Викисловарь:Шаблоны описания участников. Незачем вносить сами шаблоны в категорию Участники по языкам. Как быстро отменить эти правки? Don Rumata 22:03, 14 февраля 2012 (UTC)
- Ну договоритесь между собой, наверняка можно найти источник недоразумения. Не могу сказать, кто тут прав, сил нет сейчас вникать в это (анонимы завалили работой). Способ быстрой отмены я не знаю, боюсь, все придется вручную, если надо-таки откатывать. --Al Silonov 22:07, 14 февраля 2012 (UTC)
- Ну за ним нужен глаз да глаз. Он еще и шаблоны родственных слов поправил этой примочкой под названием HotCat. Хотя там есть специальный параметр шаблон-кат для этого. Откатываю руками. Don Rumata 22:12, 14 февраля 2012 (UTC)
Эл, не зная латинского, я, конечно, мог ошибиться в примере (тем более с подачи анонима), но зачем было возвращать неправильное "в роле" вместо "в роли" не пойму никак. --Vesailok 00:47, 20 февраля 2012 (UTC)
- Я втупую откатил к последнему варианту, соответствовавшему "стандарту-2008" - мне было важно вернуть порушенную структуру статьи. Букву исправить нетрудно. Это вообще типичный пример побочного эффекта при попытках "шить по гнилому". Безграмотная правка иногда может внести улучшение в отдельные места, но если при этом искажается структура, то я этим улучшением жертвую ради возвращения формы. --Al Silonov 09:21, 20 февраля 2012 (UTC)
Фильтр правок
Эл, может добавим фильтр, чтобы содержимое страниц не удаляли. См. Викисловарь:Организационные вопросы#Фильтр правок. Don Rumata 23:32, 21 февраля 2012 (UTC)
- Я только за, если кто-нибудь квалифицированно это сделает. Хорошо бы вообще ужесточить фильтры, чтобы нельзя было порушить структуру статьи, но, наверное, это технически недостижимо. --Al Silonov 23:37, 21 февраля 2012 (UTC)
- Хорошо, я сделаю завтра. Нужно немного подготовиться к его активному использованию. Сделать шаблоны предупреждений и страницу жалоб на фильтр. А технически там можно много что запретить используя регулярные выражения. Кстати там можно не только запрещать какие-либо действия, но и просто отслеживать и предупреждать. Посмотрите в Википедии, может по названиям фильтров нам сразу что-то подходит. Проще импортировать, чем придумывать заново. Don Rumata 23:43, 21 февраля 2012 (UTC)
- Я только за, если кто-нибудь квалифицированно это сделает. Хорошо бы вообще ужесточить фильтры, чтобы нельзя было порушить структуру статьи, но, наверное, это технически недостижимо. --Al Silonov 23:37, 21 февраля 2012 (UTC)
Эл, не могли бы вы подвести итог обсуждения Викисловарь:К удалению#judical. Наши англоязычные друзья считают слово опечаткой. Некоторый консенсус найден. Осталось решить как удалить. Перенести в категорию Ашипки или вообще удалить? Хорошо бы вообще пролить свет на судьбу этой категории и дать пояснение с руководстве Перенаправления, регламентирующее какие статьи с ошибкой в названии нужно перемещать в пространство «Викисловарь». Кстати почему именно туда? Может сделать приложение где бы накапливались такие ошибки. Есть же у нас приложения Словарь падонкаф. Don Rumata 20:10, 23 февраля 2012 (UTC)
- Да не знаю я, как в таких случаях быть. Наверное, убрать из основного пространства в Ашипки. Хотя у меня нет уверенности, что слово таки не зажило своей собственной жизнью... Если не зажило, то с точки зрения лексикографа уже не очень интересно, что с ним будет дальше. --Al Silonov 20:19, 23 февраля 2012 (UTC)
Срабатывание фильтра злоупотреблений
Эл, я видел, что фильтр не дал вам заменить содержимое страницы на перенаправление. Фильтр разрешает только замену одного перенаправления на другое. С точки зрения Википедии этот верно, хотя этот фильтр там отключен. Нужно ли нам такое ограничение для всех? Don Rumata 00:59, 24 февраля 2012 (UTC)
- Думаю, для администраторов можно отключить все фильтры, все-таки это ответственный народ. Для просто зарегистрированнх участников - не знаю, возможно, тоже. Анонимы - вот главный источник проблем, с остальными можно все улаживать вручную. И, кстати, что у нас с верхним меню редактирования? Не то чтобы оно стало неработоспособным, просто слишком уж непривычная конфигурация. --Al Silonov (обсуждение) 07:56, 24 февраля 2012 (UTC)
- Вы про кнопки панели редактирования или про что? У меня вроде всё привычно. Don Rumata 08:17, 24 февраля 2012 (UTC)
- Думаю, для администраторов можно отключить все фильтры, все-таки это ответственный народ. Для просто зарегистрированнх участников - не знаю, возможно, тоже. Анонимы - вот главный источник проблем, с остальными можно все улаживать вручную. И, кстати, что у нас с верхним меню редактирования? Не то чтобы оно стало неработоспособным, просто слишком уж непривычная конфигурация. --Al Silonov (обсуждение) 07:56, 24 февраля 2012 (UTC)
Дайте мне прав плиз
Господа бюрократы, дайте мне пожалуйста прав на редактирование шаблона словоформ, я туда хочу аннотацию писать с примером применения, по ходу разбирательства с оным применением. А то вот такое Шаблон:сущ_fr не дает никакого понимания как этим шаблоном пользоваться... Обещаю быть аккуратным и бережным! --Swami Dhyan Nataraj (Nikolay Shaplov) (обсуждение) 08:27, 6 марта 2012 (UTC)
- Бюрократы тут не при чем, шаблоны открыты для зарегистрированных участников, только анонимам это недоступно. --Al Silonov (обсуждение) 08:35, 6 марта 2012 (UTC)
- Пардон, действительно -- открыты. А я увидел пугающую надпись и пробовать не стал :-) tnx --Swami Dhyan Nataraj (Nikolay Shaplov) (обсуждение) 13:22, 6 марта 2012 (UTC)
~ ошибка в глаголе проводить, подробности в обсуждении к этому слову
Вандализм
придётся, видимо удалить правки 79.111.237.186 95.153.176.229 Alexey3Deep (обсуждение)
Награда
Александр, поздравляю с заслуженной наградой! Посмотрел видео :) [1] -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 12:49, 16 марта 2012 (UTC)
- Эл, присоединяюсь к поздравлениям! --Vesailok 09:36, 17 марта 2012 (UTC)
- Спасибо! Я надеюсь и дальше сохранять темп. --Al Silonov (обсуждение) 13:36, 16 марта 2012 (UTC)
- Насколько я понимаю, это примерно совпало с 100.000-ой правкой в Викисловаре, с чем тоже поздравляю! Замечательный результат! --Infovarius (обсуждение) 18:52, 16 марта 2012 (UTC)
Заслуженному администратору Активному защитнику содержимого Викисловаря, 5 лет образцово выполняющему свои обязанности, внесшему колоссальный вклад в развитие проекта. |
- Пусть у нас ещё нет отдельной страницы для орденоносцев, но пора начинать.Don Rumata 18:59, 16 марта 2012 (UTC)
- P.S. Видео вручения награды в номинации «Участники, совершившие в 2011 году наибольшее количество правок в братских проектах» нужно смотреть с 25 минуты. Don Rumata 19:25, 16 марта 2012 (UTC)
- Выступать публично я не умею ;) --Al Silonov (обсуждение) 20:45, 16 марта 2012 (UTC)
- P.S. Видео вручения награды в номинации «Участники, совершившие в 2011 году наибольшее количество правок в братских проектах» нужно смотреть с 25 минуты. Don Rumata 19:25, 16 марта 2012 (UTC)
- Пусть у нас ещё нет отдельной страницы для орденоносцев, но пора начинать.Don Rumata 18:59, 16 марта 2012 (UTC)
Фильтр злоупотреблений
Эл, я разрешил администраторам удаление всей статьи в фильтре 3. Если есть пожелания добавить новые правила — милости просим. Фильтр работает отлично. Don Rumata 21:01, 16 марта 2012 (UTC)
- OK (требуется, слава богу, нечасто, но пригодится). Подумал: а можно запретить создавать/сохранять в основном пространстве статьи, где в начале не было бы языкового заголовка (сочетания = {{-...)? Это защитило бы от создания неформатных обрубков. --Al Silonov (обсуждение) 01:48, 17 марта 2012 (UTC)
- Если редиректы точно не нужны, то можно и такой фильтр. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 05:55, 17 марта 2012 (UTC)
- Наверное, можно проверять оба условия - либо указание языка, либо перенаправление, два возможных варианта. --Al Silonov (обсуждение) 08:42, 17 марта 2012 (UTC)
- Нет, вру, есть еще варианты: статья недели, слово дня, Википедия. Да, боюсь, трудно будет такой фильтр делать. --Al Silonov (обсуждение) 08:49, 17 марта 2012 (UTC)
- Статья недели, слово дня в пространстве
Викисловарь:
. Фильтр легко можно ограничить основным пространством. Хорошо, я добавляю проверку языковый раздел. Don Rumata 03:51, 18 марта 2012 (UTC)- Нет, я имел в виду, что вызов шаблончиков "статья недели", "слово дня", "Википедия" помещается в верхней части словарной статьи, до языкового заголовка. Это все относится именно к основному пространству. --Al Silonov (обсуждение) 08:24, 18 марта 2012 (UTC)
- Вспомнил, ещё любимый шаблон {{Cf}} в начале статьи. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 10:28, 18 марта 2012 (UTC)
- Значит, второй вариант - начинаться должно с двух открывающих скобок. --Infovarius (обсуждение) 10:35, 18 марта 2012 (UTC)
- Господа, давайте переместим обсуждение на страницу Викисловарь:Технические вопросы. Совершенно не обязательно проверять наличие шаблона кода языка в начале страницы. Я могу проверять новую статью на соответствие какому-то минимальному содержанию (если нет редиректа). Don Rumata 23:09, 18 марта 2012 (UTC)
- Значит, второй вариант - начинаться должно с двух открывающих скобок. --Infovarius (обсуждение) 10:35, 18 марта 2012 (UTC)
- Вспомнил, ещё любимый шаблон {{Cf}} в начале статьи. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 10:28, 18 марта 2012 (UTC)
- Нет, я имел в виду, что вызов шаблончиков "статья недели", "слово дня", "Википедия" помещается в верхней части словарной статьи, до языкового заголовка. Это все относится именно к основному пространству. --Al Silonov (обсуждение) 08:24, 18 марта 2012 (UTC)
- Статья недели, слово дня в пространстве
Коллега, Вы без пояснения удалили мои правки в статье. Можете подсказать, что я сделал неправильно? Borealis55 (обсуждение) 18:07, 20 марта 2012 (UTC)
- С точки зрения словаря Аделаида и аделаида — разные слова, описываться должны в разных статьях. --Al Silonov (обсуждение) 20:11, 20 марта 2012 (UTC)
Коллега, Вы удалили из списка билиографии книгу Кирсанова Р. М. Розовая ксандрейка и драмедамовый платок: Костюм — вещь и образ в русской литературе XIX века. Это неавторитетный источник или с библиографию стоит помещать лишь ссылки на лингвистические работы? Borealis55 (обсуждение) 08:25, 22 марта 2012 (UTC)
- Да, ссылки - именно только на лингвистические, посвященные изучению слов. --Al Silonov (обсуждение) 08:31, 22 марта 2012 (UTC)
- Понял. Но можно ли сведения из неё использовать в Викисловаре? Borealis55 (обсуждение) 10:13, 22 марта 2012 (UTC)
- Читайте Правила оформления статей, ВС:ЧНЯВ и др. руководства, многое станет ясно. --Al Silonov (обсуждение) 10:17, 22 марта 2012 (UTC)
- Благодарю за грамотный ответ. Borealis55 (обсуждение) 17:56, 22 марта 2012 (UTC)
- Читайте Правила оформления статей, ВС:ЧНЯВ и др. руководства, многое станет ясно. --Al Silonov (обсуждение) 10:17, 22 марта 2012 (UTC)
- Понял. Но можно ли сведения из неё использовать в Викисловаре? Borealis55 (обсуждение) 10:13, 22 марта 2012 (UTC)
- Да, ссылки - именно только на лингвистические, посвященные изучению слов. --Al Silonov (обсуждение) 08:31, 22 марта 2012 (UTC)
Привет! Зачем ты откатил мою правку и убрал пример употребления слова еть в стихотворении Маяковского? --АндрейБогданович (обсуждение) 12:48, 25 марта 2012 (UTC)
- Во-первых, вы нарушаете правило ВС:ОС, а во-вторых, ВС:ПРОВ. Don Rumata 13:17, 25 марта 2012 (UTC)
Haj :) What is the English translation of "muzzekant"? --Ooswesthoesbes (обсуждение) 17:47, 28 марта 2012 (UTC)
- AFAIK - musician. Something wrong? --Al Silonov (обсуждение) 17:57, 28 марта 2012 (UTC)
- Another thing: does театр in Russian mean both the building as well as the act? sjiensspeel means only "drama or performance as a profession or artform". The word for the building is "speelsgeboew". --Ooswesthoesbes (обсуждение) 07:48, 30 марта 2012 (UTC)
- Yes, Russian театр means not only "artform", but also "building" and "organization that stages dramas, performances". --Al Silonov (обсуждение) 07:56, 30 марта 2012 (UTC)
- Alright, then the entree is correct. Are there any context labels in use on ru.wikt, like "здание" or "форма иску́сства" so people can see the specifics of a translation? Otherwise people might mistake the words' meaning. --Ooswesthoesbes (обсуждение) 07:32, 31 марта 2012 (UTC)
- Well, the Translation section is divided into several labeled parts, correspondingly to the meanings (though in many languages the meanings are the same as in Russian). --Al Silonov (обсуждение) 07:41, 31 марта 2012 (UTC)
- Yes, but you could also indicate it in the Limburgish lemma sjiensspeel. Imagine you look up the Limburgish word "sjiensspeel" and see it means "theatre" (without knowing it's only the art form). On a next occasion you might translate "I'm going to the theatre" as "Ich gaon achter g'm sjiensspele", which doesn't make any sense. Therefore I think it should be notified on the page sjiensspeel as well :) --Ooswesthoesbes (обсуждение) 18:35, 31 марта 2012 (UTC)
- Well, the Translation section is divided into several labeled parts, correspondingly to the meanings (though in many languages the meanings are the same as in Russian). --Al Silonov (обсуждение) 07:41, 31 марта 2012 (UTC)
- Alright, then the entree is correct. Are there any context labels in use on ru.wikt, like "здание" or "форма иску́сства" so people can see the specifics of a translation? Otherwise people might mistake the words' meaning. --Ooswesthoesbes (обсуждение) 07:32, 31 марта 2012 (UTC)
- Yes, Russian театр means not only "artform", but also "building" and "organization that stages dramas, performances". --Al Silonov (обсуждение) 07:56, 30 марта 2012 (UTC)
- Another thing: does театр in Russian mean both the building as well as the act? sjiensspeel means only "drama or performance as a profession or artform". The word for the building is "speelsgeboew". --Ooswesthoesbes (обсуждение) 07:48, 30 марта 2012 (UTC)
Thank you very much. Everything looks fine now :) --Ooswesthoesbes (обсуждение) 08:59, 1 апреля 2012 (UTC)
Шаблоны новых статей
Почему не использовать subst для слогов и переводов? Они помогают добавить информации при первом сохранении. Единственный недостаток вижу - нужно ещё одна правка для изменения. Поэтому я согласился не делать подстановку для переводов (хотя при этом теряем в синхронизации списка языков во всех шаблонах...), но в слогах-то не сложно (пара секунд) заменить subst-конструкцию на слово, если хочется тут же его оформлять. При этом, если новичок ничего не изменит - будет более полная заготовка, чем в отсутствие subst. --Infovarius (обсуждение) 08:42, 4 апреля 2012 (UTC)
- Это уже обсуждалось года три-четыре назад и было решено так. Нельзя злоупотреблять элементами, которые необходимо удалять из болванки, чтобы с первого захода сделать наиболее полную версию статьи. Ориентироваться на новичков благородно, конечно (да и то - представляю себе ощущения новичка, который видит эту subst-хреноту вместо слогов в шаблоне!), но важнее мыслить практически и обеспечивать максимальное удобство тем, кто вносит максимальный вклад, кто реально создает основной массив статей (на их долю тут приходится 96% всех правок и, наверное, 99% полезных правок). Я убежден, что subst'ы вообще не должны автоматически появляться в предлагаемых редактору болванках. --Al Silonov (обсуждение) 12:15, 4 апреля 2012 (UTC)
- PS. В принципе раздел "по-слогам" - не бог весть какой значимый элемент статьи, но при "нулевом" варианте получается гораздо более рациональная схема работы: я делаю в поле "слоги" copy-paste словарного входа (например, слово варьировать, сразу проставляю ударение: варьи́ровать, сразу отсюда же выделяю варьи́рова и копирую в поле "основа" (и "основа1" тоже, кстати). Получается - не отходя от кассы почти полностью оформить морфологический шаблон. Всем рекомендую делать так, преимущество в эргономике и наглядности по сравнению с другими способами очень существенно, проверено на тысячах опытов. --Al Silonov (обсуждение) 12:25, 4 апреля 2012 (UTC)
Заблокированное имя
Прошу ознакомиться с описанием проблемы, находящимся здесь:
Если сможешь решить эту проблему, буду благодарен. Если нет, то так и будет. Если же проблема будет решена только для Викисловаря, то прошу сообщить, к кому обращаться для решения этой проблемы в Викицитатнике. --81.26.0.21 15:56, 10 апреля 2012 (UTC)
Насчет панели редактирования
Перенесено на технический форум.
Патрулирование
Эл, как вы наверно заметили, у нас включили патрулирование. См. Викисловарь:Проверка страниц. Я добавил вам флаг. К сожалению патрулирование для участников с флагами «патрулирующий» и «автопатрулирующий» делается автоматически только на патрулированных версиях. Don Rumata 08:54, 18 апреля 2012 (UTC)
- Да, буду осваивать. --Al Silonov (обсуждение) 11:02, 18 апреля 2012 (UTC)
- Не "к сожалению". Патрулировать нужно осмысленно - проверяя и выполняя все (хотя и несложные) требования. Смысл в том, чтобы из-под "пера" выходила некая стандартно оформленная полная/с известными недостатками статья. Не обязательно каждое редактирование должно сопровождаться патрулированием - если я хочу прокатегоризовать некое множество статей, зачем мне отвлекаться на проверку присутствия всех разделов (чтобы отпатрулировать)? --Infovarius (обсуждение) 11:59, 18 апреля 2012 (UTC)
- Все правки Эла можно считать образцом патрулирования. Именно по этому и «к сожалению». Don Rumata 12:23, 18 апреля 2012 (UTC)
- Большинство, но не все: здесь, например, не отмечено отсутствие морфологического разбора. Повторяю: у участника должен быть выбор. --Infovarius (обсуждение) 04:20, 19 апреля 2012 (UTC)
- Кстати Эл, меня всё же гложет сомнение. Может переименовать «автопатрулирующий» в «автопатрулируемый» как в Википедии? Т.к. по сути этот флаг не даёт права патрулировать, а просто предписывает помечать конкретные правки участников с флагом как патрулированные и только в случае если автор создаёт новую статью или правит уже отпатрулированную версию. Don Rumata 12:31, 18 апреля 2012 (UTC)
- Это слишком противоречит языковому чувству. Пассивная форма здесь очень странно выглядит, по-моему, термин «автопатрулируемый» и в Википедии порождает сильную путаницу. --Al Silonov (обсуждение) 12:36, 18 апреля 2012 (UTC)
- Все правки Эла можно считать образцом патрулирования. Именно по этому и «к сожалению». Don Rumata 12:23, 18 апреля 2012 (UTC)
Защита
Теперь в защите нет нужды - достаточно отпатрулировать в правильной кондиции. "Порча" страницы анонимами будет сразу же (и навсегда) заметна и легко поправима. --Infovarius (обсуждение) 04:20, 19 апреля 2012 (UTC)
"дурака/идиота кусок"
Коллега, я полагаю, что, всё-таки, эти обороты следует напечатать в статье «кусок». Zabaznov (обсуждение) 17:30, 21 апреля 2012 (UTC)
- Да,выражения существуют, но при добавлении надо придерживаться принятого формата. --Al Silonov (обсуждение) 19:07, 21 апреля 2012 (UTC)
Приглашаю к обсуждению
Приглашаю к обсуждению Викисловарь:Лингвистические и лексикографические вопросы#О идеографических категориях. Don Rumata 14:42, 26 апреля 2012 (UTC)
автохтонный
Здравствуйте коллега. мне очень интересно уважаемый, слово «местный» может употребляться как синоним «автохтонный» ну к примеру в этом тексте «Проникновение тюрок в Восточное Закавказье постепенно привело к тюркизации значительной части местного населения, что положило именно в ХI-ХIII вв. начало формированию тюркоязычной азербайджанской народности» тут написано «значительной части местного населения» вместо местного можно написать автохтонного? спасибо жду вашего ответа--Elgun.babayev (обсуждение) 09:24, 29 апреля 2012 (UTC)
- Я не историк, а этот вопрос надо адресовать к историкам. Местное население может не быть автохтонным (скажем, англы и саксы, обосновавшиеся в Англии, ко времени норманнского нашествия стали местными, но автохтонами не были; точно так же русские в Петербурге появились в XVIII веке и лишь потом стали местными). Два прилагательных не являются полными синонимами, автохтонный — лишь гипоним по отношению к местный. В спорных случаях лучше использовать более общий термин (в данном случае "местный"). --Al Silonov (обсуждение) 09:35, 29 апреля 2012 (UTC)
Спасибо большое за ответ --Elgun.babayev (обсуждение) 12:02, 1 мая 2012 (UTC)
Hello, I do not speak Russian at all but I understood that you are an administrator. Is so, could you delete la-yik? This is not an Aleut word. Source is not reliable. This article have already been deleted on en.wikt and fr.wikt. Thanks in advance. Pamputt (обсуждение) 08:51, 4 мая 2012 (UTC)
- In fact, it has not been deleted from the en:goose article... --Al Silonov (обсуждение) 10:30, 6 мая 2012 (UTC)
- Thanks, you are right. I removed it from this page. Pamputt (обсуждение) 14:43, 9 мая 2012 (UTC)
Произношение слов
Приветствую. Правильно ли мной указаны произношения слов молчание и эмоциональный (взял произношение из эмоция), где в первом слове на конце звук jə, а во втором в начале ɪ?
- В целом, вроде да, только, кажется, после шипящих ударная "а" передается звуком [æ]. Ну, еще одно небольшое соображение: фонетисты говорят, что в современной разговорной речи в словах на -ие звук [j] практически не произносится, так что я его иногда беру в скобки: [nʲɪ(j)ə]. Но это "модернистский" подход, в принципе обычно принято j указывать. --Al Silonov (обсуждение) 10:29, 6 мая 2012 (UTC)
Можно ли мне писать в эту тему у вас на СО слова, транскрипция которых вызывает у меня вопросы? Кстати, первое словечко и подвернулось: инициатива, в котором меня волнует звук [ɨ] после [ʦ]; быть может, там нужен [ɪ]? Заранее прошу прощения за форсированное обращение. HarDNox (обсуждение) 08:32, 7 мая 2012 (UTC)
- Если не очень часто, попробую отвечать ;). Насчет инициативы - полагаю, что в нормативном русском произношении все-таки [ɨ], а переднеязычн. [ɪ] тут выдает провинциалов, наверное, с юга (так, например, говорит Коротич, но это звучит для многих странно). --Al Silonov (обсуждение) 08:40, 7 мая 2012 (UTC)
- Да я особо часто и не буду :) Правда, есть моменты, которые мне непонятны. Например, еще один: как правильно передать произношение буквы "е" в слове пандемия — как [ɛ], [ʲɪ] или вообще [ʲə]? Ах! Конечно же транскрипция в левом верхнем уголке в ру-викисловаре слова викисловарь: "новинка" — звук [ɑ] (
- МФА: [vʲɪkʲɪsɫɐˈvɑrʲ]
- Да я особо часто и не буду :) Правда, есть моменты, которые мне непонятны. Например, еще один: как правильно передать произношение буквы "е" в слове пандемия — как [ɛ], [ʲɪ] или вообще [ʲə]? Ах! Конечно же транскрипция в левом верхнем уголке в ру-викисловаре слова викисловарь: "новинка" — звук [ɑ] (
- Если не очень часто, попробую отвечать ;). Насчет инициативы - полагаю, что в нормативном русском произношении все-таки [ɨ], а переднеязычн. [ɪ] тут выдает провинциалов, наверное, с юга (так, например, говорит Коротич, но это звучит для многих странно). --Al Silonov (обсуждение) 08:40, 7 мая 2012 (UTC)
Rename
Hi. I'd like to ask you to rename my account here to Defender so I can use the same name I use everywhere. If you need a confirmation, see this. Thanks in advance, Striker (обсуждение) 21:28, 10 мая 2012 (UTC)
#REDIRECT
Привет, Александр. Не могу заменить содержимое статьи представьте на
#REDIRECT представить
Движок ругается, что
Ваша правка не может быть сохранена, поскольку удаляет почти весь текст.
:( -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 06:48, 11 мая 2012 (UTC)