Различие между версиями «можно»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м r2.7.2) (робот добавил: ps:можно
Строка 214: Строка 214:
[[nl:можно]]
[[nl:можно]]
[[pl:можно]]
[[pl:можно]]
[[ps:можно]]
[[vi:можно]]
[[vi:можно]]
[[zh:можно]]
[[zh:можно]]

Версия от 16:59, 6 мая 2012

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

мо́ж-но

Предикатив; неизменяемое.

Корень: -мож-; суффиксы: -н-о-.

Произношение

Пример произношения

Семантические свойства

Значение

  1. имеется возможность (оценка какой-либо ситуации, каких-либо действий как имеющих условия, возможность для свершения, осуществления) ◆ Рассказ можно написать о чём угодно. С. Д. Довлатов, «Заповедник», 1983 г. [НКРЯ] ◆ Все эти книги были у нас в продаже и их можно найти в библиотеках. Татьяна Матвеева, «Реставрация столярно-мебельных изделий», 1988 г. [НКРЯ]
  2. разрешается, позволительно ◆ В таких случаях можно и убежать, ничего стыдного в этом нет, но бежать было некуда ― внизу отвесная скала. В. П. Аксёнов, «Пора, мой друг, пора», 1963 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. возможно, есть возможность
  2. дозволительно, позволительно

Антонимы

  1. нельзя, невозможно
  2. нельзя, непозволительно

Гиперонимы

  1. возможно

Гипонимы

  1. -
  2. простительно

Родственные слова

Ближайшее родство

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Этимология

Происходит от глагола мочь, далее от праслав. *mogti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. могу, мочи, ст.-слав. могѫ, мошти (др.-греч. δύνασθαι, ἰσχύειν), укр. мо́жу, могти́, мочи́, белор. могцí, болг. мо́га, сербохорв. мо̀гу, мо̀ħи, словенск. mórem, móči, чешск. mohu, můžeš, mосi, словацк. možem, moсť, польск. móc, mogę, в.-луж. móžu, móc, н.-луж. mogu, móc. Восходит к праиндоевр. *mēgh-, *magh- «мочь». Праслав. *mogǫ, *mogti, реликт неудвоенного перфекта атематического глагола. Ближе всего здесь — готск. mаg «я могу, в состоянии» (инф. magan); далее усматривается близость с лит. mãgulas «многий», magùs «желанный», mė́gstu, mė́gti «мне нравится», латышск. me^gt «мочь, иметь обыкновение», греч. μηχανή «орудие», μῆχος ср. р. «средство», дор. μαχανά̄, μᾶχος — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Перевод

есть возможность
позволено

Библиография

Шаблон:categ