Различие между версиями «денёк»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
Мартын 48 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
=== Произношение === |
=== Произношение === |
||
{{transcriptions||}} |
{{transcriptions|dʲɪnʲo̞k|dʲɪnʲo̞kɪ}} |
||
=== Семантические свойства === |
=== Семантические свойства === |
||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# {{разг.}}, {{поэт.}} уменьш. от [[день]] {{пример|Всего один денёк.}} {{пример|Побуду денька два.}} {{пример|}} |
# {{разг.}}, {{поэт.}} {{уменьш.}} от [[день]] {{пример|Всего один денёк.}} {{пример|Побуду денька два.}} {{пример|Ну ж был {{выдел|денек}}! Сквозь дым летучий|Лермонтов|[[:s:Бородино (Лермонтов)|Бородино]]|1837|источник=НКРЯ}} {{пример|Например, воспоминания о больших событиях бывают подчас такими же зыбкими, как, скажем, воспоминания о самом сереньком {{выдел|деньке}}.|Паустовский|Повесть о жизни. Время больших ожиданий|1958|источник=НКРЯ}} |
||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
# [[денёчек]] |
|||
# |
|||
# |
# |
||
==== Антонимы ==== |
==== Антонимы ==== |
||
# [[вечерок]] |
|||
# |
|||
# |
# |
||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# [[день]] |
|||
# |
|||
# |
# |
||
Версия от 03:54, 8 февраля 2012
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | денёк | деньки́ |
Р. | денька́ | денько́в |
Д. | деньку́ | денька́м |
В. | денёк | деньки́ |
Тв. | денько́м | денька́ми |
Пр. | деньке́ | денька́х |
де-нёк
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -ден-; суффикс: -ёк.
Произношение
- МФА: ед. ч. [dʲɪnʲo̞k], мн. ч. [dʲɪnʲo̞kɪ]
Семантические свойства
Значение
- разг., поэт. уменьш. от день ◆ Всего один денёк. ◆ Побуду денька два. ◆ Ну ж был денек! Сквозь дым летучий М. Ю. Лермонтов, «Бородино», 1837 г. [НКРЯ] ◆ Например, воспоминания о больших событиях бывают подчас такими же зыбкими, как, скажем, воспоминания о самом сереньком деньке. К. Г. Паустовский, «Повесть о жизни. Время больших ожиданий», 1958 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Уменьш. от день, далее из праслав. *dьnь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. дьнь (основа на согласный, род. ед. дьне, род. мн. ч. дьнъ; др.-греч. ἡμέρα), русск., укр. день, белор. дзень, болг. денят, сербохорв. да̂н (род. п. дне̂), словенск. dan (род. п. dnê), чешск. den (род. п. dne), польск. dzień, в.-луж. dźeń, н.-луж. źeń; из восходит к праиндоевр. *dei-n-. Родственно др.-инд. dinam ср. р. «день», лат. nundinae ж. мн. «базарный день, устраиваемый каждые девять дней», лит. diena, латышск. diena «день», др.-прусск. deinan вин., готск. sinteins «ежедневный», ирл. denus «spatium temporis — промежуток времени», далее лат. diēs. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|