Различие между версиями «ignorar»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м iwiki +oc:ignorar |
RoggBot (обсуждение | вклад) м приведение заголовков к 3(-4)му уровню; косметические изменения |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{-es-}} |
{{-es-}} |
||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{гл es|слоги=ignorar|ignor|}} |
{{гл es|слоги=ignorar|ignor|}} |
||
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}} |
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}} |
||
===Произношение=== |
=== Произношение === |
||
{{transcriptions||}} |
{{transcriptions||}} |
||
===Семантические свойства=== |
=== Семантические свойства === |
||
====Значение==== |
==== Значение ==== |
||
# [[не знать]], [[быть в неведении]] {{пример|}} |
# [[не знать]], [[быть в неведении]] {{пример|}} |
||
# [[игнорировать]], [[не обращать внимания]] (на что-либо) {{пример|}} |
# [[игнорировать]], [[не обращать внимания]] (на что-либо) {{пример|}} |
||
====Синонимы==== |
==== Синонимы ==== |
||
# |
# |
||
====Антонимы==== |
==== Антонимы ==== |
||
# |
# |
||
====Гиперонимы==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# |
# |
||
====Гипонимы==== |
==== Гипонимы ==== |
||
===Родственные слова=== |
=== Родственные слова === |
||
{{родств-блок |
{{родств-блок |
||
|умласк= |
|умласк= |
||
Строка 42: | Строка 42: | ||
}} |
}} |
||
===Этимология=== |
=== Этимология === |
||
Происходит от {{этимология:игнор|es}} |
Происходит от {{этимология:игнор|es}} |
||
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* |
* |
||
===Библиография=== |
=== Библиография === |
||
* |
* |
||
Строка 57: | Строка 57: | ||
{{-ca-}} |
{{-ca-}} |
||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{гл ca|слоги=ignorar|ignor|}} |
{{гл ca|слоги=ignorar|ignor|}} |
||
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}} |
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}} |
||
===Произношение=== |
=== Произношение === |
||
{{transcriptions||}} |
{{transcriptions||}} |
||
===Семантические свойства=== |
=== Семантические свойства === |
||
====Значение==== |
==== Значение ==== |
||
# [[не знать]], [[быть в неведении]] {{пример|}} |
# [[не знать]], [[быть в неведении]] {{пример|}} |
||
# [[игнорировать]], [[не обращать внимания]] (на что-либо) {{пример|}} |
# [[игнорировать]], [[не обращать внимания]] (на что-либо) {{пример|}} |
||
====Синонимы==== |
==== Синонимы ==== |
||
# |
# |
||
====Антонимы==== |
==== Антонимы ==== |
||
# |
# |
||
====Гиперонимы==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# |
# |
||
====Гипонимы==== |
==== Гипонимы ==== |
||
===Родственные слова=== |
=== Родственные слова === |
||
{{родств-блок |
{{родств-блок |
||
|умласк= |
|умласк= |
||
Строка 98: | Строка 98: | ||
}} |
}} |
||
===Этимология=== |
=== Этимология === |
||
Происходит от {{этимология:игнор|ca}} |
Происходит от {{этимология:игнор|ca}} |
||
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* |
* |
||
===Библиография=== |
=== Библиография === |
||
* |
* |
||
Версия от 02:42, 25 августа 2009
Испанский
Морфологические и синтаксические свойства
ignorar
Глагол.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- не знать, быть в неведении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- игнорировать, не обращать внимания (на что-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от лат. ignorare «не знать», далее из ignarus «неопытный, незнающий», далее из in- «не-, без-» + gnarus «опытный, знающий», далее из праиндоевр. *gno- «знать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Каталанский
Морфологические и синтаксические свойства
ignorar
Глагол.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- не знать, быть в неведении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- игнорировать, не обращать внимания (на что-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от лат. ignorare «не знать», далее из ignarus «неопытный, незнающий», далее из in- «не-, без-» + gnarus «опытный, знающий», далее из праиндоевр. *gno- «знать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|