Различие между версиями «ignorar»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м += шаблон "длина слова"
Строка 110: Строка 110:


{{unfinished|ca}}
{{unfinished|ca}}
{{длина слова|7|lang=ca}}
{{длина слова|7|lang=es}}


[[Категория:Ментальные глаголы/es]]
[[Категория:Ментальные глаголы/es]]

Версия от 21:07, 8 мая 2009

Испанский

Морфологические и синтаксические свойства

ignorar

Глагол.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. не знать, быть в неведении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. игнорировать, не обращать внимания (на что-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. ignorare «не знать», далее из ignarus «неопытный, незнающий», далее из in- «не-, без-» + gnarus «опытный, знающий», далее из праиндоевр. *gno- «знать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания


Библиография


Каталанский

Морфологические и синтаксические свойства

ignorar

Глагол.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. не знать, быть в неведении ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. игнорировать, не обращать внимания (на что-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. ignorare «не знать», далее из ignarus «неопытный, незнающий», далее из in- «не-, без-» + gnarus «опытный, знающий», далее из праиндоевр. *gno- «знать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания


Библиография