Различие между версиями «jeter»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Использование шаблона {{improve}}; langs: fr |
Grenadine (обсуждение | вклад) add fro (старофранцузский) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Cf|Jeter}} |
{{Cf|Jeter}} |
||
= {{-fro-}} = |
|||
⚫ | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
|||
{{гл fro|слоги={{по-слогам|jeter}}}} |
|||
{{также|[[giter]], [[geter]]}} |
|||
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}} |
|||
=== Произношение === |
|||
{{transcriptions||}} |
|||
=== Семантические свойства === |
|||
==== Значение ==== |
|||
# [[бросить]], [[кинуть]] {{пример||перевод=}} |
|||
==== Синонимы ==== |
|||
# |
|||
# |
|||
==== Антонимы ==== |
|||
# |
|||
# |
|||
==== Гиперонимы ==== |
|||
# |
|||
# |
|||
==== Гипонимы ==== |
|||
# |
|||
# |
|||
=== Родственные слова === |
|||
{{родств-блок |
|||
|умласк= |
|||
|уничиж= |
|||
|увелич= |
|||
|имена-собственные= |
|||
|существительные= |
|||
|прилагательные= |
|||
|числительные= |
|||
|местоимения= |
|||
|глаголы= |
|||
|наречия= |
|||
|предикативы= |
|||
|предлоги= |
|||
}} |
|||
=== Этимология === |
|||
Происходит от {{этимология:jactare|fro}} |
|||
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
|||
* |
|||
=== Библиография === |
|||
* |
|||
{{improve|fro|??}} |
|||
{{Категория|язык=fro|||}} |
|||
{{длина слова|5|lang=fro}} |
|||
= {{-fr-}} = |
= {{-fr-}} = |
||
⚫ | |||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
Строка 25: | Строка 87: | ||
# [[пускать]] (ростки); [[покрываться]] (почками) {{пример||перевод=}} |
# [[пускать]] (ростки); [[покрываться]] (почками) {{пример||перевод=}} |
||
# [[выпускать]], [[испускать]], [[издавать]] {{пример||перевод=}} |
# [[выпускать]], [[испускать]], [[издавать]] {{пример||перевод=}} |
||
# [[выбрасывать]] [[вперёд]], [[отбрасывать]] (о частях тела и |
# [[выбрасывать]] [[вперёд]], [[отбрасывать]] (о частях тела и т. п.) {{пример||перевод=}} |
||
# [[распространять]] {{пример||перевод=}} |
# [[распространять]] {{пример||перевод=}} |
||
# [[класть]] {{пример||перевод=}} |
# [[класть]] {{пример||перевод=}} |
Версия от 00:52, 4 января 2021
См. также Jeter. |
Старофранцузский
Морфологические и синтаксические свойства
jeter
Глагол.
Встречается также вариант написания: giter, geter.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- бросить, кинуть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от лат. jactare «бросать, швырять», усилит. к jacere «бросать», из праиндоевр. *ye-.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Французский
Слово jeter входит в список Сводеша-200 (136). |
Морфологические и синтаксические свойства
Indicatif | Conditionnel présent | |||
---|---|---|---|---|
Présent | Futur simple | Imparfait | ||
Je | jette | jetterai | jetais | jetterais |
Tu | jettes | jetteras | jetais | jetterais |
Il Elle |
jette | jettera | jetait | jetterait |
Nous | jetons | jetterons | jetions | jetterions |
Vous | jetez | jetterez | jetiez | jetteriez |
Ils Elles |
jettent | jetteront | jetaient | jetteraient |
Participe passé | ||||
jeté | ||||
Participe présent | ||||
jetant |
jeter
Глагол, 1-е спряжение.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- бросать, кидать; метать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выбрасывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. повергать в (какое-либо состояние) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- валить, опрокидывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- пускать (ростки); покрываться (почками) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выпускать, испускать, издавать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- выбрасывать вперёд, отбрасывать (о частях тела и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- распространять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- класть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. выгнать, выставить; избавиться (от кого-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. одёрнуть, поставить на место ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от лат. jactare «бросать, швырять», усилит. к jacere «бросать», из праиндоевр. *ye-.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Старофранцузский язык
- Старофранцузские глаголы
- Слова латинского происхождения/fro
- Слова из 5 букв/fro
- Французский язык
- Слова из списка Сводеша/fr
- Французские глаголы, 1-е спряжение
- Французские глаголы
- Выражения с переносным значением/fr
- Разговорные выражения/fr
- Слова латинского происхождения/fr
- Нужно указать гиперонимы/fr
- Слова из 5 букв/fr