Различие между версиями «кила»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
→‎Значение: Добавлен пример
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 20: Строка 20:
==== Значение ====
==== Значение ====
# {{ботан.|ru}} [[заболевание]] растений семейства крестоцветных, выражающееся в образовании гниющих [[нарост]]ов и вздутий на корнях {{пример|Так в тех местах, где возделывается капуста, а возделываться она может почти повсюду, у огородных растений из семейства крестоцветных есть один большой враг ― грибок «капустная {{выдел|кила}}», поселяющийся на корнях крестоцветных и высасывающий их соки.|Н. Подъяпольский|Об организации хозяйства на школьном земельном участке |1920—1925|источник=НКРЯ}}
# {{ботан.|ru}} [[заболевание]] растений семейства крестоцветных, выражающееся в образовании гниющих [[нарост]]ов и вздутий на корнях {{пример|Так в тех местах, где возделывается капуста, а возделываться она может почти повсюду, у огородных растений из семейства крестоцветных есть один большой враг ― грибок «капустная {{выдел|кила}}», поселяющийся на корнях крестоцветных и высасывающий их соки.|Н. Подъяпольский|Об организации хозяйства на школьном земельном участке |1920—1925|источник=НКРЯ}}
# {{местн.|}} {{=|грыжа}} {{пример|Так всю дорогу ― на общих, из лесу не вылезал, {{выдел|килу}} оттуда принёс.|Георгий Владимов|Верный Руслан|1963—1965|источник=НКРЯ}}
# {{местн.|}} {{=|грыжа}} {{пример|Так всю дорогу ― на общих, из лесу не вылезал, {{выдел|килу}} оттуда принёс.|Георгий Владимов|Верный Руслан|1963—1965|источник=НКРЯ}} {{пример|Живот у меня надорванный… ещё мальчиком надорвал… {{выдел|Кила}} у меня, барин…|Куприн|Поединок|1905}}
# {{местн.|}} [[опухоль]] {{пример|Наоборот, слыл за знахаря и чудака, пользовал чужую скотину от {{выдел|кил}} и всяких болезней.|Михаил Петрович Новиков|Из пережитого|1922}}
# {{местн.|}} [[опухоль]] {{пример|Наоборот, слыл за знахаря и чудака, пользовал чужую скотину от {{выдел|кил}} и всяких болезней.|Михаил Петрович Новиков|Из пережитого|1922}}
#
#


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====

Версия от 20:55, 2 декабря 2020

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. кила́ ки́лы
Р. килы́ ки́л
Д. киле́ ки́лам
В. килу́ ки́лы
Тв. кило́й
кило́ю
ки́лами
Пр. киле́ ки́лах

ки-ла́

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d по классификации А. А. Зализняка). Встречается также вариант склонения по схеме 1b: мн. ч. — килы́, кила́м, кила́ми, кила́х.

Корень: -кил-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [kʲɪˈɫa
    (файл)
    мн. ч. [ˈkʲiɫɨ] или [kʲɪˈɫɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. ботан. заболевание растений семейства крестоцветных, выражающееся в образовании гниющих наростов и вздутий на корнях ◆ Так в тех местах, где возделывается капуста, а возделываться она может почти повсюду, у огородных растений из семейства крестоцветных есть один большой враг ― грибок «капустная кила», поселяющийся на корнях крестоцветных и высасывающий их соки. Н. Подъяпольский, «Об организации хозяйства на школьном земельном участке», 1920—1925 г. [НКРЯ]
  2. рег. то же, что грыжа ◆ Так всю дорогу ― на общих, из лесу не вылезал, килу оттуда принёс. Г. Н. Владимов, «Верный Руслан», 1963—1965 г. [НКРЯ] ◆ Живот у меня надорванный… ещё мальчиком надорвал… Кила у меня, барин… А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г.
  3. рег. опухоль ◆ Наоборот, слыл за знахаря и чудака, пользовал чужую скотину от кил и всяких болезней. Михаил Петрович Новиков, «Из пережитого», 1922 г.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. кила, церк.-слав. кыла, русск. кила, укр. ки́ла «грыжа», болг. ки́ла, сербохорв. ки̏ла, словенск. kíla, чешск. kýla, словацк. kуlа, польск. kiła. Родственно лит. kū́lа «нарост, шишка» (не *kulà); с другим вокализмом: ион. κήλη, атт. κἀ̄λη «повреждение сосуда в теле, грыжа», др.-исл. haull, др.-в.-нем. hôlа «перелом, грыжа». Сюда же, вероятно, ки́ла «мешковатый человек» (собств. «вялый»), кили́ться «мешкать, медлить». Лит. kuilà заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Анаграммы

Библиография