Различие между версиями «Вы»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Использование шаблона {{improve}}, langs: ru
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 19: Строка 19:
}}
}}


Личное местоимение второго лица множественного числа (употребляется в значении почтительной формы единственного числа).
Личное местоимение за. Довторого лица множественного числа (употребляется в значении почтительной формы единственного числа).


{{морфо-ru|Вы}}
{{морфо-ru|Вы}}
Строка 88: Строка 88:
{{improve|ru|морфология/шаблон}}
{{improve|ru|морфология/шаблон}}
{{Категория|язык=ru|Русские личные местоимения||}}
{{Категория|язык=ru|Русские личные местоимения||}}
{{длина слова|2|ru}}
{{длина слова|2|r логu}}

Версия от 16:13, 29 января 2020

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Вы
Р. Вас
Д. Вам
В. Вас
Тв. Ва́ми
Пр. Вас

Личное местоимение за. Довторого лица множественного числа (употребляется в значении почтительной формы единственного числа).

Корень: -Вы-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. используется в качестве формы вежливого обращения к одному лицу ◆ Глубокопочитаемый Сергей Леонтьевич! До крайности хотел бы познакомиться с Вами, а равно также переговорить по одному таинственному делу, которое может быть очень и очень небезынтересно для Вас. Если Вы свободны, я был бы счастлив встретиться с Вами в здании Учебной сцены Независимого Театра в среду в 4 часа. С приветом К. Ильчин. М. А. Булгаков, «Записки покойника», Театральный роман, 1936–1937 гг. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)

Синонимы

  1. в некоторых случаях: вы, уважаемый

Антонимы

Гиперонимы

  1. люди, местоимение, обращение

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • местоимения: вы
Список всех слов с корнем вы- [править]

Этимология

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вꙑ (др.-греч. ὑμεῖς, лат. vos), русск. вы, укр. ви, болг. ви, вие, сербск. ви̑, словенск. , др.-чешск. vy, польск. wy. Родственно др.-прусск. wans — вин. п. мн. ч. «вас», лат. vōs, авест. vō, др.-инд. vas — энклит. вин. п. дв. ч., род. п. мн. ч., далее, греч. ὑμᾶς, лесб. ὕμμε и т. д. Древняя форма им. мн. и.-е. *i̯ūs (ср. др.-прусск. ious, лит., латышск. jūs «вы», авест. yužǝm, yūš, др.-инд. yūyám, готск. jus) была вытеснена новой под влиянием косвенных падежей в слав. Причину исчезновения и.-е. *i̯ū̆s в праслав. можно, пожалуй, видеть в том, что благодаря изменению -jy-, jъ > -ji-, -jь- местоимение 2 л. мн. ч. не отличалось в звуковом отношении от местоимения 3 л. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

вежливое обращение

Библиография

  • Жолковский А. К., Мельчук И. А. Вы // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien, 1984. — С. 222–223.