Различие между версиями «пасынок»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
|||
Строка 66: | Строка 66: | ||
|ast=<!-- Астурийский --> |
|ast=<!-- Астурийский --> |
||
|af=<!-- Африкаанс --> |
|af=<!-- Африкаанс --> |
||
|hy=[[խորթ զավակ]] (xort' zavak) |
|||
|hy=<!-- Армянский --> |
|||
|ba=<!-- Башкирский --> |
|ba=<!-- Башкирский --> |
||
|be=<!-- Белорусский --> |
|be=<!-- Белорусский --> |
||
Строка 81: | Строка 81: | ||
|io=<!-- Идо --> |
|io=<!-- Идо --> |
||
|ia=<!-- Интерлингва --> |
|ia=<!-- Интерлингва --> |
||
|is=[[stjúpsonur]] |
|||
|is=<!-- Исландский --> |
|||
|es=[[hijastro]] {{m}} |
|es=[[hijastro]] {{m}} |
||
|it=<!-- Итальянский --> |
|it=<!-- Итальянский --> |
||
Строка 99: | Строка 99: | ||
|gv=<!-- Мэнский --> |
|gv=<!-- Мэнский --> |
||
|nah=<!-- Науатль --> |
|nah=<!-- Науатль --> |
||
|de=[[Stiefsohn]] {{m}} |
|||
|de=<!-- Немецкий --> |
|||
|no=<!-- Норвежский --> |
|no=<!-- Норвежский --> |
||
|nl=[[stiefzoon]] {{m}} |
|||
|nl=<!-- Нидерландский --> |
|||
|pl=[[pasierb]] {{m}} |
|||
|pl=<!-- Польский --> |
|||
|pt=<!-- Португальский --> |
|pt=<!-- Португальский --> |
||
|sr-c=<!-- Сербский (кир) --> |
|sr-c=<!-- Сербский (кир) --> |
||
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> |
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> |
||
|sk=<!-- Словацкий --> |
|sk=<!-- Словацкий --> |
||
|sl=[[pastorek]] {{m}} |
|||
|sl=<!-- Словенский --> |
|||
|chu=<!-- Старославянский --> |
|chu=<!-- Старославянский --> |
||
|tt=<!-- Татарский --> |
|tt=<!-- Татарский --> |
||
Строка 118: | Строка 118: | ||
|fo=<!-- Фарерский --> |
|fo=<!-- Фарерский --> |
||
|fi=<!-- Финский --> |
|fi=<!-- Финский --> |
||
|fr=[[beau-fils]] {{m}} |
|||
|fr=<!-- Французский --> |
|||
|hr=<!-- Хорватский --> |
|hr=<!-- Хорватский --> |
||
|cs=[[pastorek]] {{m}}; [[nevlastní syn]] |
|cs=[[pastorek]] {{m}}; [[nevlastní syn]] |
||
|sv=<!-- Шведский --> |
|sv=<!-- Шведский --> |
||
|eo=[[duonfilo]] |
|||
|eo=<!--Эсперанто--> |
|||
|et=<!--Эстонский--> |
|et=<!--Эстонский--> |
||
|ja=<!--Японский--> |
|ja=<!--Японский--> |
Версия от 10:10, 23 февраля 2009
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | па́сынок | па́сынки |
Р. | па́сынка | па́сынков |
Д. | па́сынку | па́сынкам |
В. | па́сынка | па́сынков |
Тв. | па́сынком | па́сынками |
Пр. | па́сынке | па́сынках |
па́-сы-нок
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: па-; корень: -сын-; суффикс: -ок.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- неродной сын одного из супругов, приходящийся родным другому ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. тот, кто лишен необходимого внимания, заботы, любви ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ботан., с.-х. боковой побег растения, развивающийся в пазухах листьев главного стебля ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- -
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от па- + сын (укр. син); по этой схеме — русск. пасынок, укр. пасинок, белор. пасынак. Др.-прусск. раssоns и лит. pósūnis — то же, рассматриваются как заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
неродной сын одного из супругов | |
|
тот, кто лишен необходимого внимания, заботы, любви | |
|
боковой побег растения | |
|
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|