Различие между версиями «не в ту степь»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
оформл. |
м Защитил страницу не в ту степь: привлекательная для вандалов страница ([Редактирование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (бессрочно) [Переименование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (бессрочно)) |
(нет различий)
|
Текущая версия от 12:23, 26 апреля 2019
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречия.
Произношение
- МФА: [nʲɪ‿f‿ˈtu ˈsʲtʲepʲ]
Семантические свойства
Значение
- перен., разг. неуместное в данном контексте; не относящееся к делу ◆ Вроде бы и выпил он до своего выступления не так уж много — рюмок пять-шесть, а поднялся и с места в карьер поехал совсем-совсем не в ту степь… Б. Б. Вахтин, «Надежда Платоновна Горюнова», 1980 г. [НКРЯ] ◆ Гурченко говорила с сильным харьковским акцентом, от которого не вполне избавилась и по сей день, а в роли изысканной жеманницы, любительницы куртуазной поэзии это было, мягко говоря, не в ту степь. М. М. Козаков, «Актёрская книга», 1978–1995 гг. [НКРЯ]
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Этимология
??
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|