Различие между версиями «aṅga»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 20: Строка 20:
# [[составной|составная]] [[часть]] {{пример|sotāpattiyaṅga|перевод=фактор вступления в поток}}
# [[составной|составная]] [[часть]] {{пример|sotāpattiyaṅga|перевод=фактор вступления в поток}}
# [[фактор]] {{пример|Pañcahi , bhikkhave, {{выдел|aṅgehi}} samannāgato mātugāmo ekantaamanāpo hoti purisassa. |перевод=Монахи, когда женщина наделена этими пятью {{выдел|факторами}}, она крайне неприятна мужчине.||Матугама сутта СН.37.1}}
# [[фактор]] {{пример|Pañcahi , bhikkhave, {{выдел|aṅgehi}} samannāgato mātugāmo ekantaamanāpo hoti purisassa. |перевод=Монахи, когда женщина наделена этими пятью {{выдел|факторами}}, она крайне неприятна мужчине.||Матугама сутта СН.37.1}}
# [[Анга]], древнее царство {{пример|Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā {{выдел|aṅgesu}} cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi yena campā tadavasari. |перевод=Вот, что я слышал. Однажды Блаженный, двигаясь по {{выдел|Анге}} с большой толпой монахов, пятьюстами монахов, прибыл в Чампу.}}
# [[Анга]] (царство) {{пример|Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā {{выдел|aṅgesu}} cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi yena campā tadavasari. |перевод=Вот, что я слышал. Однажды Блаженный, двигаясь по {{выдел|Анге}} с большой толпой монахов, пятьюстами монахов, прибыл в Чампу.}}
# [[Анга]] (имя) {{пример|Kāḷūpakāḷā vijito jito ca, {{выдел|Aṅgo}} ca paṅgo ca guttijito ca; Passi [[jahi]] [[upadhidukkhamūla]]ṃ, Aparājito [[mārabala]]ṃ [[ajesi]].|перевод=Кала, Упакала, Ваджита, как и Джита; Анга и Панга, Гутидджита вместе с ними; Пассин корень страданий, обретения поверг. Апараджита, кто смог силу Мары одолеть.||Исигили сутта, МН 116, 135 }}


==== Синонимы ====
==== Синонимы ====

Версия от 07:40, 8 марта 2019

Пали

Морфологические и синтаксические свойства

aṅga

Существительное.

Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. конечность ◆ Yathā vā paneke bhonto samaṇabrāhmaṇā saddhādeyyāni bhojanāni bhuñjitvā te evarūpāya tiracchānavijjāya micchājīvena jīvitaṃ kappenti , seyyathidaṃaṅgaṃ nimittaṃ .. — В то время, как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью, – а именно: истолковывая особенности частей тела, предзнаменования, .. «Брахмаджаласутта»
  2. составная часть ◆ sotāpattiyaṅga — фактор вступления в поток
  3. фактор ◆ Pañcahi , bhikkhave, aṅgehi samannāgato mātugāmo ekantaamanāpo hoti purisassa. — Монахи, когда женщина наделена этими пятью факторами, она крайне неприятна мужчине. «Матугама сутта СН.37.1»
  4. Анга (царство) ◆ Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā aṅgesu cārikaṃ caramāno mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi yena campā tadavasari. — Вот, что я слышал. Однажды Блаженный, двигаясь по Анге с большой толпой монахов, пятьюстами монахов, прибыл в Чампу.
  5. Анга (имя) ◆ Kāḷūpakāḷā vijito jito ca, Aṅgo ca paṅgo ca guttijito ca; Passi jahi upadhidukkhamūlaṃ, Aparājito mārabalaajesi. — Кала, Упакала, Ваджита, как и Джита; Анга и Панга, Гутидджита вместе с ними; Пассин корень страданий, обретения поверг. Апараджита, кто смог силу Мары одолеть. «Исигили сутта, МН 116, 135»

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от санскр. अङ्ग

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

  • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera