соблазнительный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.соблазни́тельныйсоблазни́тельноесоблазни́тельнаясоблазни́тельные
Р.соблазни́тельногособлазни́тельногособлазни́тельнойсоблазни́тельных
Д.соблазни́тельномусоблазни́тельномусоблазни́тельнойсоблазни́тельным
В.    одуш.соблазни́тельногособлазни́тельноесоблазни́тельнуюсоблазни́тельных
неод. соблазни́тельный соблазни́тельные
Т.соблазни́тельнымсоблазни́тельнымсоблазни́тельной
соблазни́тельною
соблазни́тельными
П.соблазни́тельномсоблазни́тельномсоблазни́тельнойсоблазни́тельных
Кратк. формасоблазни́теленсоблазни́тельнособлазни́тельнасоблазни́тельны

со-блаз-ни́-тель-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — соблазни́тельнее, соблазни́тельней.

Производное: соблазнить ➔ соблазни + тельн + ый (суффиксальный ) [Тихонов, 2003].

Корень: -соблазн-; суффиксы: -тельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вызывающий желание получить для себя, в свое распоряжение, свое обладание [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. возбуждающий чувственное желание [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. устар. представляющий собой соблазн, возбуждающий дурные, греховные мысли, развращающий [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ публика, ожидавшая соблазнительного шума, обманулась в своей надежде А. С. Пушкин, «Арап Петра Великого» [Викитека]
  4. устар. не совсем пристойный, нескромный [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -соблазн- [Тихонов, 2003] [править]

Этимология[править]

Происходит от церк.-слав., ст.-слав. съблазнъ (σκάνδαλον; Супр.). Из праслав. *blaznъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. блазнъ «ошибка», русск. бла́зень «простофиля, проказник, шутник», укр. бла́зень «дурак», польск. błazen «шут, дурак», чешск. blázn, blázen «дурак», в.-луж. błazn, н.-луж. błazn, błazan «дурак». Сюда же русск. блазни́ть, ст.-слав. блазнити «искушать, сердить», болг. бла́зня «искушаю, соблазняю», сербохорв. бла́знити «льстить, ласкать, гладить», словенск. blázniti «приводить в смущение, беспорядок», чешск. blázniti «дурачить», польск. błaźnić «дурачить, сбивать с толку". Сравнивают с др.-в.-нем. blâsan «дуть», готск. ufblēsan φυσιοῦν, др.-в.-нем. blâsa «пузырь», лат. flāre «дуть», flēmina «нарыв», греч. φλήναφος «болтовня» и объясняет слав. *blaznъ из *bhlōs-no- с переходом z<s по не вполне достоверному закону Цупицы (обращает на себя внимание различие знач.). Прочие этимологии еще более рискованны, напр. сближение с благо́й. Если ст.-слав. блазнъ «ошибка, заблуждение» значило первонач. «блуждающий огонек», то его можно сравнить с латышск. blāzt «мерцать», blãzma «мерцание, блеск, отражение», которые родственны лат. flagrāre, flamma. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]