продолжить

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я продо́лжу продо́лжил
продо́лжила
Ты продо́лжишь продо́лжил
продо́лжила
продо́лжи
Он
Она
Оно
продо́лжит продо́лжил
продо́лжила
продо́лжило
Мы продо́лжим продо́лжили продо́лжим
продо́лжимте
Вы продо́лжите продо́лжили продо́лжите
Они продо́лжат продо́лжили
Пр. действ. прош. продо́лживший
Деепр. прош. продо́лжив, продо́лживши
Пр. страд. прош. продо́лженный

про-до́л-жить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — продолжать.

Корень: -продолж-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. повести начатое дальше, не останавливаясь, не прекращая ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. высказать, развить дальше свою мысль, слова ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. сделать более длительным по времени; продлить, увеличить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. сделать длинным, более длинным; удлинить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

  1. прекратить, остановиться, закончить

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Из про- + долгий, далее от праслав. *dьlgъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. длъгъ (др.-греч. μακρός). русск. долгий, укр. до́вгий, белор. до́ўгi, болг. дъ́лI(ъ)г\, сербохорв. ду̏г, словенск. dȏłg, ж. dółga, чешск. dlouhý, словацк. dlhý, польск. długi, в.-луж. dołhi, н.-луж. диал. długi «длинный, долгий»; восходит к праиндоевр. *dolǝgh-/*delegh- «длинный». Родственно лит. ìlgas, латышск. il̃gs «длинный, долгий», др.-инд. dīrghás, авест. darǝɣa-, др.-перс. darga-, греч. δολιχός, лат. indulgēre «быть снисходительным, иметь склонность», хеттск. daluga- «длинный», др.-инд., сравн. степ. drā́ghīyān, превосх. drā́ghiṣṭas, авест. drāǰyō «далее», drāǰištǝm «длиннее, дольше всего». Далее, сюда же относят лат. longus, готск. laggs «длинный» из *dlongos. Отсюда до́лгий «леший» — табуистическое название, потому что, по поверью, он длинный, как деревья. В балт. языках наиболее близка слав. слову, вероятно, ятвяжская форма, следы которой обнаруживаются в гидронимах Литвы Dùlgas, Dulgẽlė. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов