помещица

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. поме́щица поме́щицы
Р. поме́щицы поме́щиц
Д. поме́щице поме́щицам
В. поме́щицу поме́щиц
Тв. поме́щицей
поме́щицею
поме́щицами
Пр. поме́щице поме́щицах

по-ме́-щи-ца

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -помещ-; суффикс: -иц; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [pɐˈmʲeɕːɪt͡sə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. истор. женск. к помещик; владелица поместья ◆ Представить себе эту нелепицу ― барыня-помещица и её крепостная на равных сидят почему-то на земле ― для нас, русских исполнителей, было немыслимо. И. К. Архипова, «Музыка жизни», 1996 г. [НКРЯ]
  2. истор. жена или вдова помещика ◆ Да вот в чём дело: пишет ко мне помещица, вдова; говорит, дескать, дочь умирает, приезжайте, ради самого господа бога нашего, и лошади, дескать, за вами присланы. И. С. Тургенев, «Уездный лекарь», 1848 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. частичн.: барыня

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. владелица
  2. жена

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от сущ. помещик и поместье, далее из др.-русск. помѣстие «земельный надел, выданный за службу», (по мѣсту), далее из праслав. *město, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мѣ́сто «место; поле; площадь; селение», ст.-слав. мѣ́сто (др.-греч. τόπος, χωρίον), русск. место, укр. місто «город» (знач. из польск.), болг. място, сербохорв. мjе̏сто, словенск. mẹ́sto, чешск. místo «место», чешск. město «город», словацк. mesto, польск. miasto, в.-луж., н.-луж. městо «город». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]