неотвратимый

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.неотврати́мыйнеотврати́моенеотврати́маянеотврати́мые
Р.неотврати́могонеотврати́могонеотврати́мойнеотврати́мых
Д.неотврати́момунеотврати́момунеотврати́мойнеотврати́мым
В.    одуш.неотврати́могонеотврати́моенеотврати́муюнеотврати́мых
неод. неотврати́мый неотврати́мые
Т.неотврати́мымнеотврати́мымнеотврати́мой неотврати́моюнеотврати́мыми
П.неотврати́момнеотврати́момнеотврати́мойнеотврати́мых
Кратк. форманеотврати́мнеотврати́монеотврати́манеотврати́мы

не-от-вра-ти́-мый

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — неотврати́мее, неотврати́мей.

Приставка: не-; корень: -отврат-; суффикс: -им; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [nʲɪətvrɐˈtʲimɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. поэт. такой, который нельзя направить в другую сторону, в другом направлении, отвернуть, отвратить ◆ Так я сижу, подслушиваю сад, // для вечности в окне оставив щёлку. // И Пушкина неотвратимый взгляд // ночь напролёт мне припекает щёку. Б. А. Ахмадулина, «Опять сентябрь, как тьму времен назад…» (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Но продуман распорядок действий, // И неотвратим конец пути. // Я один, все тонет в фарисействе. // Жизнь прожить ― не поле перейти. Б. Л. Пастернак, «Гамлет», 1946 г. [НКРЯ]
  2. поэт. такой, который нельзя отбросить в сторону, отвергнуть, отрицать, от которого невозможно отвернуться; неоспоримый ◆ Есть в жизни условия, на которые лучше не открывать глаз; неприятно и унизительно бродить в темноте, но еще неприятнее и унизительнее получить такие разъяснения, которые не только не устраняют темноты, но представляют её как неотвратимый факт и не подают никакой надежды на выход из нее. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Недоконченные беседы („Между делом“)», 1873—1884 г. [НКРЯ] ◆ Я вырван был из жизни тесной, // Из жизни скудной и простой, // Твоей мучительной, чудесной, // Неотвратимой красотой. Н. С. Гумилёв, «Синяя звезда», 1917 г. [НКРЯ]
  3. такой, от которого нельзя уклониться; непреодолимый, роковой, фатальный ◆ Не проснулись кровожадные инстинкты, не хотелось итти вперед, чтобы убить кого-нибудь, но было неотвратимое побуждение итти вперед во что бы то ни стало, и мысль о том, что нужно делать во время боя, не выразилась бы словами: нужно убить, а скорее: нужно умереть. В. М. Гаршин, «Из воспоминаний рядового Иванова», 1882 г. [НКРЯ] ◆ Нас вальс и вечер ― всё тревожит, // В нас вечно рвётся счастья нить… // Неотвратимого не может, // Ничто не сможет отклонить! М. И. Цветаева, «В чужой лагерь», 1906—1912 г. [НКРЯ] ◆ Но с прежней страстью, // Как мальчик, я дышать готов // Любви неотвратимой властью // И властью огненной стихов. В. Я. Брюсов, «Идут года. Но с прежней страстью…», 1911 г. [НКРЯ]
  4. такой, который нельзя предотвратить; неизбежный, неминуемый ◆ Настигло человека невзгодье ― и гибель идет на семью неотвратимыми, неумолимыми шагами. В. Г. Короленко, «Павловские очерки», 1889—1890 г. [НКРЯ] ◆ Это было вечером; он зашёл ко мне, не видавшись ещё с Бартелеми; печально ходил он по комнате, говоря: «Теперь дуэль неотвратима! Экое несчастье, что этот рефюжье был налицо». А. И. Герцен, «Былое и думы. Часть шестая. Англия», 1864 г. [НКРЯ] ◆ И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания. Л. Н. Толстой, «Война и мир. Том второй», 1867—1869 г. [НКРЯ] ◆ Мысль об этом неотвратимом будущем до такой степени всего его наполнила тоской, что он остановился около дерева и несколько времени бился об него головой. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлевы», 1875—1880 г. [НКРЯ] ◆ Водка являлась только неотвратимым следствием сцепления целой системы роковых причин. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Золотуха», 1883 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. неизбежный, неминуемый

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. безусловный

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]