ломаемый
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | лома́емый | лома́емое | лома́емая | лома́емые | |
Р. | лома́емого | лома́емого | лома́емой | лома́емых | |
Д. | лома́емому | лома́емому | лома́емой | лома́емым | |
В. | одуш. | лома́емого | лома́емое | лома́емую | лома́емых |
неод. | лома́емый | лома́емые | |||
Т. | лома́емым | лома́емым | лома́емой лома́емою | лома́емыми | |
П. | лома́емом | лома́емом | лома́емой | лома́емых | |
Кратк. форма | лома́ем | лома́емо | лома́ема | лома́емы |
ло-ма́-е-мый
Страдательное причастие, несовершенного вида, настоящего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.
Корень: -лом-; суффиксы: -а-ем; окончание: -ый [Тихонов, 1996: ломать].
Произношение[править]
- МФА: [ɫɐˈma(ɪ̯)ɪmɨɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- страд. прич. наст. вр. от ломать ◆ Со своего места Лидия и Ольга видели, как шевелился камыш, слышали треск ломаемых сухих стеблей, но зверя пока ещё не видно было. Ф. Ф. Тютчев, «Беглец», 1902 г. [НКРЯ] ◆ Вот ворвались в узкое ущелье, вот вырвались. И чёрная бездна раскрылась у них под ногами. Прыгнул усталый конь, но оборвался и покатился вниз, так что слышно было, как хрустели его ломаемые о камни кости. Н. С. Гумилёв, «Дочери Каина» (1907), 1922 г. [НКРЯ] ◆ Воздух над ним трещал как сухое бревно, ломаемое буйной силой пополам. Л. М. Леонов, «Барсуки» (1924) // «Художественная литература», 1982 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- ?
Антонимы[править]
- восстанавливаемый; частичн.: строимый, исправляемый, налаживаемый
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- выламываемый, изламываемый, отламываемый, переламываемый, разламываемый и т. д.; разбиваемый, дробимый, разрываемый и т. п.
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от ломать, далее из праслав. *lomī́tī, *lomъ; *lāmātī, *lāmljǭ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ломити, ломлѭ (др.-греч. κλᾶν), укр. ломи́ти, болг. ломя́ «ломаю», сербохорв. ло̀мити, ло̀ми̑м, словенск. lómiti, lómim, чешск. lomit, lomím, словацк. lоmiť, польск. łomić, łomię, н.-луж. łomiś. От лом. Ср. лит. lámdyti, lámdau «ломать так, чтобы не распадалось на части», laminù, lamìnti «укрощать (лошадь)», др.-исл. lemja «бить, разбивать, препятствовать», но не лат. laniō, -ārе «раздирать, терзать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Сазонова И. К. Толково-грамматический словарь русских причастий. — 3-е изд., испр. — М. : АСТ-Пресс Книга, 2008. — 648 с. — ISBN 978-5-462-00841-2.
Для улучшения этой статьи желательно:
|