vysoký

Материал из Викисловаря

Словацкий[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
м. одуш. м. неодуш. жен. род ср. род м. одуш. м. неодуш. жен. род ср. род
Им. vysoký vysoký vysoká vysoké vysokí vysoké vysoké vysoké
Р. vysokého vysokého vysokej vysokého vysokých vysokých vysokých vysokých
Д. vysokému vysokému vysokej vysokému vysokým vysokým vysokým vysokým
В. vysokého vysoký vysokú vysoké vysokých vysoké vysoké vysoké
М. vysokom vysokom vysokej vysokom vysokých vysokých vysokých vysokých
Тв. vysokým vysokým vysokou vysokým vysokými vysokými vysokými vysokými

vy-so-

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. высокий ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]


Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *ūpso-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. высокъ, ст.-слав. высокъ (др.-греч. ὑψηλός), русск. высь, высокий, укр. високий, болг. висо́к, ви́ше, сербохорв. вѝсо̄к, ви̏ше, словенск. visòk, vi͂še, чешск. vysoký, výše, словацк. vysoký, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki; восходит к праиндоевр. *upso-. Родственно греч. ὑψηλός «высокий», греч. ὕψι «высоко», греч. ὕψος «высота», др.-в.-нем. ûf «на», ирл. ós, uas «наверху, над» (из *oupso-), галльск. Uxellodûnom: uxello- «высокий», др.-ирл. uasal «высокий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Чешский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
м. одуш. м. неодуш. жен. род ср. род м. одуш. м. неодуш. жен. род ср. род
Им./Зв. vysoký vysoký vysoká vysoké vysocí vysoké vysoké vysoká
Р. vysokého vysokého vysoké vysokého vysokých vysokých vysokých vysokých
Д. vysokému vysokému vysoké vysokému vysokým vysokým vysokým vysokým
В. vysokého vysoký vysokou vysoké vysoké vysoké vysoké vysoká
М. vysokém vysokém vysoké vysokém vysokých vysokých vysokých vysokých
Тв. vysokým vysokým vysokou vysokým vysokými vysokými vysokými vysokými

vysoký

Прилагательное. Сравнительная степень — vyšší. Превосходная степень — nejvyšší.


Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. высокий ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]


Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *ūpso-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. высокъ, ст.-слав. высокъ (др.-греч. ὑψηλός), русск. высь, высокий, укр. високий, болг. висо́к, ви́ше, сербохорв. вѝсо̄к, ви̏ше, словенск. visòk, vi͂še, чешск. vysoký, výše, словацк. vysoký, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki; восходит к праиндоевр. *upso-. Родственно греч. ὑψηλός «высокий», греч. ὕψι «высоко», греч. ὕψος «высота», др.-в.-нем. ûf «на», ирл. ós, uas «наверху, над» (из *oupso-), галльск. Uxellodûnom: uxello- «высокий», др.-ирл. uasal «высокий». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]