demander
Старофранцузский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
demander
Глагол.
Встречается также вариант написания: demender.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- спрашивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
Indicatif | Conditionnel présent | |||
---|---|---|---|---|
Présent | Futur simple | Imparfait | ||
Je | demande | demanderai | demandais | demanderais |
Tu | demandes | demanderas | demandais | demanderais |
Il Elle |
demande | demandera | demandait | demanderait |
Nous | demandons | demanderons | demandions | demanderions |
Vous | demandez | demanderez | demandiez | demanderiez |
Ils Elles |
demandent | demanderont | demandaient | demanderaient |
Participe passé | ||||
demandé | ||||
Participe présent | ||||
demandant |
de-man-der
Глагол, 1-е спряжение.
Приставка: de-; корень: -mand-; окончание: -er.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- просить; испрашивать; требовать ◆ J’ai commencé à demander à tous mes amis de prendre leur conférence favorite et de la résumer en six mots. — Я начал просить моих друзей выбрать любимое выступление и обобщить его в шести словах.
- спрашивать, обращаться с вопросом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- звать, вызывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- юр. подавать иск, предъявлять иск; подавать заявку, ходатайствовать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- нуждаться (в) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- -
- répondre
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Происходит от лат. demandare «поручать, вверять», из de- «выражает отделение, устранение, отсутствие чего-либо или завершение действия», далее от de «из, от», из праиндоевр. *de- + mandāre «вручать, передавать», из manus «рука» + dare «давать».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Старофранцузский язык
- Старофранцузские глаголы
- Нужно указать гиперонимы/fro
- Слова из 8 букв/fro
- Французский язык
- Французские глаголы, 1-е спряжение
- Французские глаголы
- Юридические термины/fr
- Слова латинского происхождения/fr
- Нужно указать гиперонимы/fr
- Глаголы требования/fr
- Глаголы спрашивания/fr
- Слова из 8 букв/fr