Перейти к содержанию

vivi

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Латинский

[править]

  • Форма генитива мужского и среднего родов единственного числа от прилагательного vivus  manifestati quod epistola estis Christi, ministrata a nobis, et scripta non atramento, sed Spiritu Dei vivi : non in tabulis lapideis, sed in tabulis cordis carnalibus.  вы показываете собою, что вы — письмо Христово, через служение наше написанное не чернилами, но Духом Бога живого, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца. «Второе послание к Коринфянам», 3:3 // «Вульгата»

  • Форма номинатива и вокатива мужского рода множественного числа от прилагательного vivus

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

vivi

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. губы  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. ?

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. ?

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Эсперанто

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  инф. усл. повелит.
vívi vívus vívu
  прош. наст. буд.
Глагол vívis vívas vívos
Прич. vivínta vivánta vivónta
Субст. прич. vivínto vivánto vivónto
Деепр. vivínte vivánte vivónte

-vi

Глагол. Переходность глагола не указана (см. рекомендации). vivi

Глагол, непереходный.

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]

жить  Kaj Jesuo respondis al li: Estas skribite: Ne per la pano sole vivos homo.  Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим. BFBS, «La Sankta Biblio», Евангелие от Луки 4:4, 1926 г.

Родственные слова

[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]