verlassen
Немецкий[править]
verlassen I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ver-las-sen
Глагол.
Приставка: ver-; корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- оставлять, покидать ◆ Ich hatte Tiflis mit einem Postfuhrwerk verlassen. — Я ехал на перекладных из Тифлиса. М.Ю.Лермонтов, «Герой нашего времени»
- оставлять в наследство (кому-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- рег. продавать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- рег. топить (жир) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- в сочет. с sich полагаться (на кого-либо, на что-либо) ◆ Du kannst dich auf mir immer verlassen. — Ты всегда можешь на меня положиться.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
verlassen II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ver-las-sen
Прилагательное.
Приставка: ver-; корень: --.
Произношение[править]
- МФА: [fɛɐ̯ˈlasn̩]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- одинокий, покинутый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|