vegna
Внешний вид
Исландский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]vegna
Предлог, неизменяемое слово.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- из-за, ради ◆ Því að hver er sínu lífi vill bjarga, hann týnir því, en hver sínu lífi týnir minna vegna, hann gjörir það hólpið. — Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет ее. «Nýja testamenti Odds Gottskálkssonar», Евангелие от Луки 9:24, 1540 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Фарерский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]vegna
Предлог, неизменяемое слово.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- ради ◆ Og um Harrin ikki hevði stytt um hesar dagar, tá varð ikki maður frelstur; men vegna teirra útvaldu, sum hann hevur valt út, hevur hann stytt um dagarnar. — И если бы Господь не сократил тех дней, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил те дни. Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Марка 13:20, 1937 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|