travail
Английский
[править]travail (существительное)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| travail | travails |
tra-vail
Существительное.
Корень: -travail-.
Произношение
[править]- МФА: [tɹəˈveɪl]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- родовые муки ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- тяжёлый труд, каторга ◆ "Accept this alms, friend, "continued the lady, offering a piece of gold, "in acknowledgment of thy painful travail, and of the shrines thou hast visited — Прими милостыню, друг, — продолжала леди Ровена, подавая ему золотую монету. — Это — знак моего уважения к твоим тяжким трудам и к святыням, которые ты посетил. Вальтер Скотт, «Айвенго» (1819) / перевод Е. Бекетовой, 1902 г.
- испытания, тяготы ◆ Lines formed in his face, and in those lines were the travail of the North, the bite of the frost, all that he had achieved and suffered.. — На хмурое лицо легли горькие складки, — он вспомнил суровую жизнь Севера, лютый полярный мороз, все, что он совершил, что перенес.. Д. Лондон, «Время-не-ждёт» (1910) / перевод В. Топер, 1956 г. ◆ To return to Carnavaux, to my luggage, to Ivor Black carrying it, with a big show of travail, and muttering comedy stuff in some rudimentary role. — Назад в Карнаво, к моему багажу, к Ивору Блэку, что тащит его, изображая невесть какие мучения и бормоча комический вздор из какой-то рудиментарной роли. В. В. Набоков, «Смотри на арлекинов!» (1974) / перевод С. Ильина, 1999 г.
- устар. затмение небесного тела ◆ But he never fell into the error of arresting his intellectual development by any formal acceptance of creed or system, or of mistaking, for a house in which to live, an inn that is but suitable for the sojourn of a night, or for a few hours of a night in which there are no stars and the moon is in travail. — Однако Дориан понимал, что принять официально те или иные догматы или вероучение значило бы ставить какой-то предел своему умственному развитию, и никогда он не делал такой ошибки; он не хотел считать своим постоянным жилищем гостиницу, пригодную лишь для того, чтобы провести в ней ночь или те несколько ночных часов, когда не светят звезды и луна на ущербе. О. Уайльд, «Портрет Дориана Грея» (1890) / перевод М. Абкиной, 1960 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]
От ст.-франц. travail «пытка, мучения», от которого также происходят прованс. trebalh, исп. trabajo, порт. trabalho, итал. travaglio. Далее от лат. tripālium — древнего орудия коновалов, составленного из трёх перекрещенных жердей, слово образовано от сочетания корней tres «три» pālus «бревно». Орудие это также использовали для пыток людей (как разновидность распространённого в Древнем Риме распятия).
Гипотеза эта, однако, ставится под сомнение.
В Англии известно с XIII века. Впоследствии развилось в широко используемое travel «путешествие», изначально скитания, мытарства.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
travail II
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]tra-vail
Глагол.
Корень: -travail-.
Произношение
[править]- МФА: [tɹəˈveɪl]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- мучиться в родах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- напрягаться, исполнять трудную работу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От существительного travail.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- Мюллер В. К. Большой англо-русский и русско-английский словарь. / Под ред. А. Жилинской. — 2007 г. — М. : Эксмо. — С. 618. — 1008 с. — ISBN 978-5-699-23745-6.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| travail | travails |
tra-vail
Существительное, мужской род.
Корень: -travail-.
Произношение
[править]- МФА: [tʁa'vaj]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- работа, труд ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]
| |
Этимология
[править]
От ст.-франц. travail «пытка, мучения», от которого также происходят прованс. trebalh, исп. trabajo, порт. trabalho, итал. travaglio. Далее от лат. tripālium — древнего орудия коновалов, составленного из трёх перекрещенных жердей, слово образовано от сочетания корней tres «три» pālus «бревно». Орудие это также использовали для пыток людей (как разновидность распространённого в Древнем Риме распятия).
Гипотеза эта, однако, ставится под сомнение.
Впоследствии развилось в широко используемое travailler «работать».
Для улучшения этой статьи желательно:
|