Перейти к содержанию

traffic

Проверена
Материал из Викисловаря

Английский

[править]

traffic I

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
ед. ч. мн. ч.
traffic  

traffic

Существительное, неисчислимое.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. движение; транспорт  There was heavy traffic on the roads.  На дорогах было интенсивное движение.
  2. фрахт, грузы  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. количество перевезённых пассажиров за определённый период  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перевозки, грузооборот  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. торговля; торговые дела  Traffic in illicit drugs was now worth some 500 thousand million dollars a year.  Рынок нелегальной торговли наркотиками составлял теперь около 500 миллиардов долларов в год.
  6. информ. трафик; поток (информации) обмена, рабочая нагрузка  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. информ. посещаемость (показатель популярности сайта, измеряемый числом посетителей веб-сайта или веб-страницы за единицу времени - день, неделю и т. п.)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. количество принимаемых и передаваемых телеграмм, радиограмм, переговоров  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  9. интенсивность информационного потока  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

traffic II

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

traffic

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. дорожный, транспортный  Traffic manager / officer / cop  Полицейский, регулирующий уличное движение

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

traffic III

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
Инфинитив traffic
3-е л. ед. ч. traffics
Прош. вр. trafficed
Прич. прош. вр. trafficed
Герундий trafficing

traffic

Глагол, правильный.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. торговать (чем-либо)  They trafficked with us for cocoanuts and other fruit. —  Они торговали с нами кокосовыми орехами и фруктами.
  2. иметь дело, сговариваться; вступать в сговор  She discovered that he was trafficking with her enemies and tampering with her friends.  Она обнаружила, что он вступил в сговор с её врагами и давил на её друзей.

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]