tenupasaṅkameyyaṃ
Внешний вид
Пали
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]Форма сандхи мест. tena и гл upasaṅkameyyaṃ
Корень: --.
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- если я пойду ◆ Yaṃnūnāhaṃ yena bhagavā tenupasaṅkameyyaṃ; upasaṅkamitvā bhagavato santike accayaṃ accayato deseyya’’nti. — Что если я сейчас отправлюсь к Благословенному и сознаюсь в своём проступке ему?» «Панкадха сутта: АН 3.91»