teeter
Внешний вид
См. также: Teeter. |
Английский
[править]teeter (существительное)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| teeter | teeters |
teeter
Существительное.
Корень: -teeter-.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. ['tiːtə], мн. ч. []
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- детские качели (доска, положенная на бревно) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- качание на доске ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- качание, колебание, пошатывание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]От глагола teeter.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
teeter (глагол)
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| Инфинитив | teeter |
|---|---|
| 3-е л. ед. ч. | teeters |
| Прош. вр. | teetered |
| Прич. прош. вр. | teetered |
| Герундий | teetering |
teeter
Глагол, правильный.
Корень: -teeter-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- амер. диал. качаться на качелях; качаться на доске, положенной на бревно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- качать, колебать; раскачивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- качаться, колебаться; пошатываться, раскачиваться ◆ Marian left the house, teetering down the path to the bus stop on her stiletto heels — Мэриан вышла из дома и пошла, качаясь на шпильках, по дорожке к автобусной остановке ◆ The bird looked at him when he spoke. He was too tired even to examine the line and he teetered on it as his delicate feet gripped it fast. — Птица посмотрела на него в ответ. Она слишком устала, чтобы проверить, достаточно ли прочна бечева, и лишь покачивалась, обхватив ее своими нежными лапками. Э. Хемингуэй, «Старик и море» (1952) / перевод Б. Р. Изакова, Е. М. Голышевой, 1955 г. ◆ The road changed too: humpy in the middle, with soft shoulders and a ditch on both sides about four feet deep, so that the truck bounced and teetered from one side of the road to the other .. — Стала другой и дорога: посередине появились ухабы, а вдоль пологих обочин – канавы фута в четыре глубиной, так что грузовик принялся подпрыгивать и вилять от обочины к обочине .. Джек Керуак, «На дороге» (1957) / перевод В. Когана, 1995 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Вариант titter «покачиваться». Вероятно, из др.-сканд. titra «дрожать», сравни также нем. zittern «дрожать». Далее восходит к праиндоевр. *ti-tra, по-видимому, редупликацией основ tr-, dr-. Возможно, связано с tremble, дрожать.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|