tanke

Материал из Викисловаря

Немецкий[править]

  • форма настоящего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола tanken

Шведский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
неопр. опр. неопр. опр.
Им. tanke tanken tankar tankarna
Р. tankes tankens tankars tankarnas

tanke

Существительное, общий род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Файл:VECTORS1.jpg
Tanke

Значение[править]

  1. мысль, идея, мнение ◆ vad är er tanke om detta? — что вы думаете об том? ◆ samla sina tankar — собраться с мыслями ◆ sitta försjunken i tankar — глубоко задуматься ◆ falla i tankar — задуматься ◆ gå i tankar — быть рассеянным ◆ enligt min tanke — по моему мнению ◆ ha höga tankar om något — быть высокого мнения о чём-либо ◆ komma på andra tankar — переменить мнение ◆ utbyta tankar — обменяться мнениями ◆ vara av olika tankar — не сходиться во мнениях ◆ När han skrivit sig mätt, lade han sig att sova och smålog vid tanken på morgondagen — vid tanken på vad den gode guden då skulle giva honom att skriva rent. — Написавшись в-сласть, он ложился спать, улыбаясь заранее при мысли о завтрашнем дне: что-то бог пошлет переписывать завтра. Н. В. Гоголь, «Шинель» ◆ Stepan Arkadjevitj gjorde under samma tid i tankarna upp middagens matsedel. — Степан Аркадьич дорогой сочинял меню. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина» ◆ Då jag för några år sedan i en uppsats om Pusjkin uttalade den tanken, att vad som utmärker honom framför andra stora europeiska diktare är förmågan att lösa universella motsägelser, att förena två principer, den hedniska och den kristna, till en aldrig förr uppnådd harmoni, då anklagades jag för att tillskriva Pusjkin mina egna, som det hette »nietzscheanska» tankar, trots det att ingen tanke väl kan vara mer motsatt, mer fientlig mot nietzscheanismens yttersta konsekvenser än just denna idé om förenandet av två principer. — Когда несколько лет назад, в статье о Пушкине, я высказал мысль, что главная особенность его сравнительно с другими великими европейскими поэтами заключается в разрешении всемирных противоречий, в соединении двух начал, языческого и христианского, в еще небывалую гармонию, — меня обвинили в том, что приписываю Пушкину мои собственные, будто бы "ницшеанские" мысли, хотя, кажется, никакая мысль не может быть противоположнее, враждебнее последним выводам ницшеанства, чем именно эта мысль о соединении двух начал. Д. С. Мережковский, «Л. Толстой и Достоевский»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]