simpatia
Внешний вид
Текущая версия (не проверялась)
См. также: simpatía. |
Итальянский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|
| simpatia | simpatie |
sim-pa-tì-a
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [sim.paˈti.a]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- симпатия, расположение ◆ Il nuovo direttore d'orchestra ha subito guadagnato la simpatia dei musicisti grazie al suo approccio collaborativo e alla sua capacità di valorizzare il talento di ciascuno. — Новый дирижёр сразу завоевал симпатию музыкантов благодаря своему подходу к сотрудничеству и умению ценить талант каждого.
- обаяние, привлекательность, шарм ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Каталанский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]simpatia
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- симпатия, расположение ◆ El personatge secundari, amb el seu humor fi i les seves rèpliques intel·ligents, es va guanyar la simpatia del públic molt més ràpidament que el protagonista. — Второстепенный персонаж своим тонким юмором и остроумными репликами завоевал симпатию публики гораздо быстрее, чем главный герой.
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Португальский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]simpatia
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА (Португалия): [sĩ.pɐˈti.ɐ]
- МФА (Бразилия): [sĩ.paˈt͡ʃi.ɐ]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- симпатия, расположение ◆ O candidato conquistou a simpatia do eleitorado não por promessas grandiosas, mas pela autenticidade e pelo jeito simples de falar sobre problemas complexos. — Кандидат завоевал симпатию электората не грандиозными обещаниями, а аутентичностью и простой манерой говорить о сложных проблемах.
- обаяние, шарм ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- сочувствие, сопереживание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- приворот, заговор, магический обряд (народная магия, особенно в бразильском португальском) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Эсперанто
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | simpatia | simpatiaj |
| В. | simpatian | simpatiajn |
simpatia
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [simpaˈtia]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- симпатичный, милый, вызывающий симпатию ◆ La nova instruisto tuj fariĝis simpatia al la lernantoj, ĉar li neniam parolis al ili de alte, sed kiel al egaluloj. — Новый учитель сразу стал симпатичным ученикам, потому что никогда не говорил с ними свысока, а как с равными.
Синонимы
[править]- ?
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]- ?
Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|