pytanie
Внешний вид
Польский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | pytanie | pytania |
Р. | pytania | pytań |
Д. | pytaniu | pytaniom |
В. | pytanie | pytania |
Тв. | pytaniem | pytaniami |
М. | pytaniu | pytaniach |
Зв. | pytanie | pytania |
py-ta-nie
Существительное, средний род.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- вопрос ◆ Pytanie to wkrótce zapełnia jej całą uwagę, zasłania oczy i zatrzymuje rękę. — Этот вопрос вскоре поглощает все ее внимание, затуманивает взор и замедляет движение руки. Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
- замысел ◆ Oko jej przebiega od wzoru do haftu, ręka spada z góry na dół, wznosi się z dołu do góry ale w myśli zaczyna rodzić się pytanie dotyczące kostiumu na groby i toalety na Wielkanoc. — Взгляд ее перебегает от образчика к вышивке, рука опускается и поднимается, но в голове уже зародился замысел костюма ко гробу господню и туалета на пасху. Bolesław Prus. Lalka, «1887-1890», Болеслав Прус. Кукла / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
- проблема ◆ Wokulski po jego odejściu nawet nie pomyślał o młodych i niewymagających baletniczkach; zajmowało go wielkiej doniosłości pytanie, które streścił w dwu wyrazach, frak czy surdut?" — После его ухода Вокульский даже не вспомнил о молодых и непритязательных балеринах, ― его занимала чрезвычайно важная проблема, которую он коротко выразил в трех словах, фрак или сюртук? Bolesław Prus. Lalka, «1887-1890», Болеслав Прус. Кукла / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|