paradoxe

Материал из Викисловаря

Интерлингва[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

paradoxe

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. парадокс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от др.-греч. παράδοξος «неожиданный, странный», из παρά «возле, рядом» + δόξα «мнение, представление», далее из δοκέω «казаться; полагать, думать», далее из праиндоевр. *dek- «брать, принимать, получать; почтительно относиться» (ср. лат. decens «приличный, др.-греч. δοκέω, δόξα»). В ряде европейских языков греческое слово заимств. через лат. paradoxum.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Французский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

pa-ra-doxe

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [pa.ʁa.dɔks], мн. ч. [pa.ʁa.dɔks]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. парадокс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. endoxe

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от др.-греч. παράδοξος «неожиданный, странный», из παρά «возле, рядом» + δόξα «мнение, представление», далее из δοκέω «казаться; полагать, думать», далее из праиндоевр. *dek- «брать, принимать, получать; почтительно относиться» (ср. лат. decens «приличный, др.-греч. δοκέω, δόξα»). В ряде европейских языков греческое слово заимств. через лат. paradoxum. Франц. paradoxe — примерно с 1480 г. (изначально в форме paradoce), заимств. через лат. Использованы материалы проекта TLF-Étym.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]