paradoxe
Интерлингва
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]paradoxe
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- парадокс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от др.-греч. παράδοξος «неожиданный, странный», из παρά «возле, рядом» + δόξα «мнение, представление», далее из δοκέω «казаться; полагать, думать», далее из праиндоевр. *dek- «брать, принимать, получать; почтительно относиться» (ср. лат. decens «приличный, др.-греч. δοκέω, δόξα»). В ряде европейских языков греческое слово заимств. через лат. paradoxum.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|
Во франц. Википедии есть статья «paradoxe». |
Французский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]pa-ra-doxe
Существительное.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: ед. ч. [pa.ʁa.dɔks], мн. ч. [pa.ʁa.dɔks]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- парадокс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от др.-греч. παράδοξος «неожиданный, странный», из παρά «возле, рядом» + δόξα «мнение, представление», далее из δοκέω «казаться; полагать, думать», далее из праиндоевр. *dek- «брать, принимать, получать; почтительно относиться» (ср. лат. decens «приличный, др.-греч. δοκέω, δόξα»). В ряде европейских языков греческое слово заимств. через лат. paradoxum. Франц. paradoxe — примерно с 1480 г. (изначально в форме paradoce), заимств. через лат. Использованы материалы проекта TLF-Étym.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|