paradoxe
Интерлингва[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
paradoxe
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- парадокс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от др.-греч. παράδοξος «неожиданный, странный», из παρά «возле, рядом» + δόξα «мнение, представление», далее из δοκέω «казаться; полагать, думать», далее из праиндоевр. *dek- «брать, принимать, получать; почтительно относиться» (ср. лат. decens «приличный, др.-греч. δοκέω, δόξα»). В ряде европейских языков греческое слово заимств. через лат. paradoxum.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Во франц. Википедии есть статья «paradoxe». |
Французский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pa-ra-doxe
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [pa.ʁa.dɔks], мн. ч. [pa.ʁa.dɔks]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- парадокс ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от др.-греч. παράδοξος «неожиданный, странный», из παρά «возле, рядом» + δόξα «мнение, представление», далее из δοκέω «казаться; полагать, думать», далее из праиндоевр. *dek- «брать, принимать, получать; почтительно относиться» (ср. лат. decens «приличный, др.-греч. δοκέω, δόξα»). В ряде европейских языков греческое слово заимств. через лат. paradoxum. Франц. paradoxe — примерно с 1480 г. (изначально в форме paradoce), заимств. через лат. Использованы материалы проекта TLF-Étym.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|