Перейти к содержанию

pada

Материал из Викисловаря

Индонезийский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

pa-da

Предлог, неизменяемый.

Корень: --.

Произношение

[править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. при указании времени в  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    [править]

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]

    Библиография

    [править]

    Пали

    [править]

    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]

    pada

    Существительное.

    Корень: --.

    Произношение

    [править]

      Семантические свойства

      [править]

      Значение

      [править]
      1. след  Manasā ce paduṭṭhena, bhāsatikaroti vā. Tato naṃ dukkhamanveti, cakkaṃva vahato padaṃ.  Если кто-нибудь говорит или делает с нечистым разумом, то за ним следует несчастье, как колесо за следом везущего. «Дхаммапада»
      2. фраза  ‘‘Na kho, bhante, etehi padehi etehi byañjanehi attho vutto’’ti.  «Учитель, я не говорил об этом в таких выражениях и фразах». «Калара сутта Сн.12.32»  Appeva nāma ekaṃ padampi ājāneyyuṃ taṃ nesaṃ assa dīgharattaṃ hitāya sukhāyā’’ti.  Потому что даже если они поймут лишь одно предложение, это приведёт к их благополучию и счастью на долгое время. «СН 42.7»
      3. слово  Idha, bhikkhave, ekacco yena dukkhena abhibhūto pariyādinnacitto socati kilamati paridevati, urattāḷikandati, sammohaāpajjati , yena vā pana dukkhena abhibhūto pariyādinnacitto bahiddhā pariyeṭṭhiṃ āpajjati – ‘ko ekapadaṃ dvipadajānāti imassa dukkhassa nirodhāyā’ti?  Вот некий человек, одолеваемый страданием, с умом, охваченным им, печалится, горюет, и плачет. Он рыдает, бьёт себя в груди, становится обезумевшим. Или же, одолеваемый страданием, с умом, охваченным им, он отправляется на внешние поиски, говоря: «У кого есть [мантра в] слово или два, чтобы положить конец этому страданию?» «Ниббедхика сутта: АН 6.63»
      4. путь  Deseti sammāsambuddho, asokavirajapada’’nti.  Правильно Самопробуждённый Учит незапылённому состоянию, В котором нет пыли, нет печали. «Дхату сутта: Ити 3.2»
      5. нога  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      6. шаг  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
      7. место  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      [править]

      Антонимы

      [править]
      1. apada

      Гиперонимы

      [править]

      Гипонимы

      [править]

      Родственные слова

      [править]
      Ближайшее родство

      Этимология

      [править]

      Происходит от ??

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      [править]

      Библиография

      [править]
      • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera