okno
![]() |
См. также òkno. |
Боснийский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ok-no
Существительное, средний род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- окно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Польский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | okno | okna |
Р. | okna | okien |
Д. | oknu | oknom |
В. | okno | okna |
Тв. | oknem | oknami |
М. | oknie | oknach |
Зв. | okno | okna |
ok-no
Существительное, средний род, 2-е склонение (тип склонения n2-pl по классификации ВС).
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- окно ◆ W ciągu tego czasu sklep zmieniał właścicieli i podłogę, szafy i szyby w oknach, zakres swojej działalności i subjektów; ale pokój pana Rzeckiego pozostał zawsze taki sam. — За это время в магазине менялись хозяева и полы, шкафы и оконные стекла, размах деятельности и приказчики; но комната Жецкого оставалась такой, как была. Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1889) / перевод Н. Модзелевской, 1949
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Сербский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ok-no
(окно)
Существительное, средний род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- окно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Словацкий[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | okno | okná |
Р. | okna | okien |
Д. | oknu | oknám |
В. | okno | okná |
М. | okne | oknách |
Тв. | oknom | oknami |
Зв. |
ok-no
Существительное, средний род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- окно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Словенский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ok-no
Существительное, средний род.
okno okni okna oken oknu oknoma oknom oknih
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- окно ◆ Voznica je potegnila električno zavoro, voz je nagnilo naprej in naslednji hip je odskočil, stekla so s pokanjem in žvenketanjem zletela iz oken. — Вожатая рванула электрический тормоз, вагон сел носом в землю, после этого мгновенно подпрыгнул, и с грохотом и звоном из окон полетели стекла. Mihail A. Bulgakov, «Mojster in Margareta», Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита / перевод Janez Gradišnik [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Хорватский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ok-no
Существительное, средний род.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- окно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Чешский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | okno | okna |
Р. | okna | oken |
Д. | oknu | oknům |
В. | okno | okna |
Зв. | okno | okna |
М. | okně | oknech |
Тв. | oknem | okny |
ok-no
Существительное, средний род, с основой на твёрдый согласный. Тип склонения: 1b n
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- окно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
![]() |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Боснийский язык
- Боснийские существительные
- Средний род/bs
- Нужны сведения о морфологии/bs
- Нужно произношение/bs
- Нужны сведения о семантике/bs
- Нужно указать гиперонимы/bs
- Требуется категоризация/bs
- Слова из 4 букв/bs
- Польский язык
- Польские существительные
- Средний род/pl
- Существительные, склонение n2-pl
- Нужны сведения о морфологии/pl
- Нужно произношение/pl
- Нужны сведения о семантике/pl
- Нужно указать гиперонимы/pl
- Требуется категоризация/pl
- Слова из 4 букв/pl
- Сербский язык
- Сербские существительные
- Средний род/sr
- Нужны сведения о морфологии/sr
- Нужно произношение/sr
- Нужны сведения о семантике/sr
- Нужно указать гиперонимы/sr
- Требуется категоризация/sr
- Слова из 4 букв/sr
- Словацкий язык
- Словацкие существительные
- Средний род/sk
- Нужны сведения о морфологии/sk
- Нужно произношение/sk
- Нужны сведения о семантике/sk
- Нужно указать гиперонимы/sk
- Требуется категоризация/sk
- Слова из 4 букв/sk
- Словенский язык
- Словенские существительные
- Средний род/sl
- Нужны сведения о морфологии/sl
- Нужно произношение/sl
- Нужны сведения о семантике/sl
- Нужно указать гиперонимы/sl
- Требуется категоризация/sl
- Слова из 4 букв/sl
- Хорватский язык
- Хорватские существительные
- Средний род/hr
- Нужны сведения о морфологии/hr
- Нужно произношение/hr
- Нужны сведения о семантике/hr
- Нужно указать гиперонимы/hr
- Требуется категоризация/hr
- Слова из 4 букв/hr
- Чешский язык
- Чешские существительные
- Средний род/cs
- Склонение 1b/cs
- Нужны сведения о морфологии/cs
- Нужно произношение/cs
- Нужны сведения о семантике/cs
- Нужно указать гиперонимы/cs
- Требуется категоризация/cs
- Слова из 4 букв/cs
- Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/7