miracle

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Английский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
miracle miracles

mi-racle

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. чудо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. удивительная вещь, нечто удивительное ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. истор. миракль (пьеса, посвящённая жизни Иисуса Христа или житиям святых) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. miraculum «чудо, диво», из mirari «дивиться, любоваться», далее из mirus «дивный, необыкновенный», далее из праиндоевр. *smei-, *smeyǝ- «смеяться, улыбаться». Англ. miracle — с 1137 г., заимств. через ст.-франц. miracle. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Французский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
miracle miracles

mi-racle

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. чудо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. удивительная вещь, нечто удивительное ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. истор. миракль (пьеса, посвящённая жизни Иисуса Христа или житиям святых) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. miraculum «чудо, диво», из mirari «дивиться, любоваться», далее из mirus «дивный, необыкновенный», далее из праиндоевр. *smei-, *smeyǝ- «смеяться, улыбаться».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]