Перейти к содержанию

mayhaṃ

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Пали

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  • форма родительного и дательного падежа единственного числа от местоимения ahaṃ

Произношение

[править]

Перевод

[править]
  1. мой (род.п.)  Assosi kho ambapālī gaṇikā – ‘‘bhagavā kira vesāliṃ anuppatto vesāliyaṃ viharati mayhaṃ ambavane’’ti.  В то время наложница Амбапали услышала, что в Весали прибыл Благословенный и остановился в моей Манговой Роще. «Махапариниббана сутта» // «Типитака»
  2. мне (дат.п.)  Sutaṃ metaṃ, bhante, samaṇo gotamo evamāha – ‘mayhameva dānaṃ dātabbaṃ, nāññesaṃ dānaṃ dātabbaṃ; mayhameva sāvakānaṃ dānaṃ dātabbaṃ, nāññesaṃ sāvakānaṃ dānaṃ dātabbaṃ; mayhameva dinnaṃ mahapphalaṃ, nāññesaṃ dinnaṃ mahapphalaṃ; mayhameva sāvakānaṃ dinnaṃ mahapphalaṃ, nāññesaṃ sāvakānaṃ dinnaṃ mahapphala’nti.  Ведь я слышал: «Отшельник Готама говорит так: «Подаяния следует давать только мне, а не другим. Подаяния следует давать только моим ученикам, а не ученикам других. Только то, что было подарено мне, приносит большой плод, а не то, что подарено другим. Только то, что подарено моим ученикам, приносит большой плод, а не то, что подарено ученикам других». «Упали сутта, МН 56, 66»

Синонимы

[править]
  1. mama, me, mamaṃ, amhaṃ

Словоформы

[править]