marquise

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Английский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
marquise marquises

marquise

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. истор. маркиза (титул) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. техн. маркиза (сооружение), навес ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. marquis «маркиз», из ст.-франц. marchis «правитель пограничной марки», далее из прагерм. формы *marko, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. mearc (зап.-сакс.), merc (мерсийск.) и англ. mark, др.-сканд. merki, готск. marka, нем. Mark «граница, приграничная земля» и т. д. (восходит к праиндоевр. *mereg- «край»). Англ. marquis — примерно с 1300 г. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Интерлингва[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

marquise

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. маркиза ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от франц. marquis «маркиз», из ст.-франц. marchis «правитель пограничной марки», далее из прагерм. формы *marko, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. mearc (зап.-сакс.), merc (мерсийск.) и англ. mark, др.-сканд. merki, готск. marka, нем. Mark «граница, приграничная земля» и т. д. (восходит к праиндоевр. *mereg- «край»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Французский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ед. ч. мн. ч.
marquise marquises

mar-quise

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [maʁ.kiz], мн. ч. [maʁ.kiz]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. истор. маркиза (титул) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. техн. маркиза (сооружение), навес ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перстень с продолговатым камнем

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. femme
  2. abri
  3. anneau

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ст.-франц. marchis «правитель пограничной марки», далее из прагерм. формы *marko, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. mearc (зап.-сакс.), merc (мерсийск.) и англ. mark, др.-сканд. merki, готск. marka, нем. Mark «граница, приграничная земля» и т. д. (восходит к праиндоевр. *mereg- «край»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]