Перейти к содержанию

maquillage

Материал из Викисловаря

Итальянский

[править]


Морфологические и синтаксические свойства

[править]

maquillage

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение

[править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. макияж, грим  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    [править]

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    Происходит от франц. maquillage «гримирование, грим», далее из maquiller «гримирование, грим», далее из пикардск. maquier «делать», из нидерл. maken «делать», далее из зап.-герм. *makon, от кот. в числе прочего произошли: др.-англ. macian и англ. make, др.-сакс. makon, др.-фризск. makia, ср.-нидерл. и нидерл. maken, др.-в.-нем. mahhon и нем. machen; восходит к праиндоевр. *mag- «мазать, месить».

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]

    Французский

    [править]


    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]

    maquillage

    Существительное, мужской род.

    Корень: --.

    Произношение

    [править]

      Семантические свойства

      [править]

      Значение

      [править]
      1. макияж, грим  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      [править]

      Антонимы

      [править]

      Гиперонимы

      [править]

      Гипонимы

      [править]

      Родственные слова

      [править]
      Ближайшее родство

      Этимология

      [править]

      Происходит от maquiller «гримирование, грим», далее из пикардск. maquier «делать», из нидерл. maken «делать», далее из зап.-герм. *makon, от кот. в числе прочего произошли: др.-англ. macian и англ. make, др.-сакс. makon, др.-фризск. makia, ср.-нидерл. и нидерл. maken, др.-в.-нем. mahhon и нем. machen; восходит к праиндоевр. *mag- «мазать, месить».

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      [править]